越南1954 第四十九章 救人!
“讓”一家不在這兒,抓過處理過的法國“俘虜”太多,鄭明世不可能全部記得,也不知道他們在哪兒,甚至不知道他們一家人是否活著。↑頂點小說,為表達他的誠意,當著面讓一個部下立即去調查。
在人家地盤上,李為民不好說什么,只能再次感謝。
蘭斯代爾日理萬機,一分鐘不想浪費,參觀完他的指揮部,提出去看看他的部隊。不顯示一下實力別人怎么可能給援助,鄭明世毫不猶豫答應了這一要求。
接下來半天,李為民隨著他們在黑婆山腳下的密林里,訪問了一個又一個營地。士兵們穿著黑色睡衣褲式的南越農民服裝,各類武器五花八門,但保養得很好。還有一些比較重型的武器,比如重機槍和迫擊炮。
密林深處,鄭明世甚至有一個武器修理車間。
這讓蘭斯代爾和李為民很好奇,又在走了近一個小時,終于在天黑抵達修理車間。條件比想象中要好,有鑄造、鉆孔、車、銑、刨、磨等各類機械加工設備,由柴油發電機組供電。
工人身材比越南人高大,其中一個年齡較大的正在與一個小伙子低聲交流。李為民倍感意外,他們竟然說國語,竟然是中國人!
“上校,我們也可以造一些輕武器。”
鄭明世拿來一桿仿造的m1步槍,蘭斯代爾表現出極大興趣,接過拉開槍栓,舉起來瞄了瞄,放下笑道:“很不錯的槍,鋼材從哪兒來的?”
“鐵軌,從鐵路線拆下來的。”
鄭明世下意識回頭看了一眼工人,不無尷尬地補充道:“李先生,他們全是中國人,幾年前逃到北部,在北邊跟越盟打過幾年仗,后來慢慢退到這兒。我給他們提供庇護,他們為我工作。”
混口飯吃不容易,李為民微微點了下頭,一臉誠懇地說:“非常感謝世將軍能夠收留我這些同胞,相比那些食不果腹、流離失所以及那些死在越盟手里的人,他們無疑是幸運的。”
想到流落在越南的國民黨潰兵,蘭斯代爾突然道:“他們有長期作戰經驗和技巧,是最堅強的反越盟戰士。”
這個主意你就別打了,本少爺接下來會想方設法收攏他們,然后送到一個安全的地方去生活,去生小孩。
李為民笑了笑,沒再說什么。
直到快離開修理車間時才走到工人們身邊,用普通話說:“我姓李,叫李為民,很高興能在這里遇到這么多同胞。世將軍人很好,你們在這里很安全,這非常不容易,要珍惜,要好好工作。將來有機會去西貢,我請大家吃飯。如果有什么需要也可以請世將軍轉告,只要能做到的決不推辭。”
車間里有越南人能聽懂中國話,鄭明世聽完翻譯,微笑著介紹道:“李先生是我的朋友,他也是中國人。”
在那么艱難困難的情況能活到今天,能在越南軍閥手下混口飯吃,誰也不是傻子。工人們知道現在不是攀老鄉的時候,不能給鄭明世留下三心二意的印象,相互對視了一眼,像什么都沒聽見一般繼續埋頭工作。
越南尤其南越的中國人多了去了,鄭明世真沒放在心上,熱情招呼眾人去附近一個法國人留下的莊園吃飯休息。
晚餐很豐盛很熱鬧,又是唱歌又是跳舞,不知道用什么水果釀成的果酒一壇接著一壇當水喝。
李為民被灌得頭暈腦脹,倒在床上就睡著了。
“李先生,李先生,您要找的法國人打聽到了,那個法國女孩活著,就在附近。”
迷迷糊糊被人喚醒,睜開雙眼原來是鄭明世的一個部下。天剛蒙蒙亮,現在去接天黑前或許能趕回西貢。
李為民睡意全無,一屁股坐起身:“謝謝,我現在就過去。”
蘭斯代爾有更重要的使命,自然不會同他一起去救人,跟他約好匯合時間和地點,李為民連早飯都顧不上吃,就在二十個騎腳踏車的士兵的護送下出發了。
天下起大霧,潮濕的空氣吹來使人感到有些悶意。
漸漸地,霧氣在面前凝成了白色的屏障,幾米之外變成茫茫的一片,路又不好走,眾人不得不下車往前推。所謂的不遠其實一點都不近,整整推了兩個多小時,一直到霧氣散去,才安全抵達一個很大的橡膠種植園。
園主名叫陳助,大約四十歲左右,身穿黑綢的寬大衣褲。
他顯然不知道李為民的來意,只知道他是鄭明世的朋友,非常熱情,一見面就喋喋不休地介紹道:“這是我的橡膠園,最早時我祖父經營,后來被該死的法國紅土公司強行買去,本應該分五年付清的錢款,被他們單方面以一塊貧瘠的位于灰土地帶的橡膠園頂替,我祖父是被逼著在契約上簽字的。
那塊灰土橡膠種植園只有五十公頃,產膠量非常低。我祖父很氣憤,聯合幾家越南園主上訴到法院,但全被法國法官輕易駁回了。最后,我祖父含恨死去。前年三月,我隨同世將軍打回這里,從法國人手里奪回這塊本來就屬于我的橡膠園……”
李為民不動聲色地敷衍道:“很不容易啊!”
“確實不容易,不過現在好了。”陳助指著橡膠林不無興奮地說:“現在我雇傭著140多個割膠工人,購買了一輛卡車,這兒再也不是法國人的天堂了。”
說完之后,他哈哈大笑起來。
進入橡膠林約二四百米左右,來到一座低矮的小木屋前,這是給工人做早飯的伙房。奇怪的是工人們并沒有坐在小屋前設置的板凳上吃早,而是聚集到小屋西面圍觀什么。
他們看上去很興奮很高興,不停地喊著:“cohai!cohai!”或者“cocongai!”(大姑娘的意思)
盡管從喊的內容里猜到他們可能在干某種荒唐事,但李為民卻不敢相信他們真會在光天化日之下嗨皮,因為有許多女工也在一起喊。
擠進人群向里面望去,只見工人們圍在圈子中間,三個神色慌亂的白人婦女和一個白人姑娘正在幾個手持割膠刀的越南工人逼迫下脫衣服,其中一個三十五歲左右的婦女臉上有一道刀痕,鮮血在流淌。
她們被工人的喊聲嚇壞了,驚恐的眼睛盯著他們手中的刀,不斷用顫抖的聲音求饒。工人顯然不懂法語,就算能聽懂也不會放過她們,聽完之后反而哄笑起來。
妹妹李為青有一張與“讓”一家的合影,李為民一眼認出嚇的瑟瑟發抖的姑娘就是卡博內爾的孫女朱斯蒂娜,冷冷地問:“助先生,這是怎么回事?”
“她們是俘虜!”
陳助抱著胳膊,理直氣壯地說:“世將軍把抓到法國男人送去做苦工,女人分給我們做仆人,這幾個法國女人就是專門給工人做飯的。工人們非常仇恨法國人,所以要拿她們取樂。”
這時候,那個肥胖的法國中年婦女已經戰戰兢兢脫下裙子,許多越南人涌過去侮辱她,有人托起她巨大沉重的乳-房或摸她下身,有人拿來繩子丈量她肚子的尺寸。
一個越南女工嘻笑著挽起褲腳,比量起那位可憐的、赤身地站在那里被人當做稀奇的動物觀賞的法國婦女的腿部。
忽然,一個持刀的越南工人揪住她頭發,使她向前彎下身子,然后從后面把手塞進她下身讓其他工人觀看。工人們發出驚嘆的喊聲和笑聲,又有十幾個工人擠過去按同樣的方法輪流在她身上試驗,甚至一個越南女工也把手伸了進去。
那個法國婦女忍受不了痛苦,著向前傾倒,但是被幾個越南人揪住了。這時候,另外兩個法國婦女也被剝去衣服推到圈子中間,像是打算把最年輕、最漂亮的朱斯蒂娜作為壓軸戲最后一個折磨。
“請救救我們,先生,請救救我們!”
朱斯蒂娜看到了他,感覺他與別人不太一樣,發出凄慘的哀求。李為民再也忍不住了,聲色俱厲地吼道:“住手,放開她們,全給住手!”
陳助很不理解,振振有詞地說:“李先生,不要同情這些法國母狗,過去法國人糟蹋我們的婦女,現在反過來并不過分。”
“別廢話,李先生要帶她們走。”
護送他來的二十幾個士兵不再看熱鬧,兇神惡煞般地沖進去,用槍托趕走以折磨法國婦女為樂的工人,軍官模樣的人更是冷冷地警告道:“李先生是世將軍的朋友,帶她們走是世將軍的命令,你的卡車我們征用了,找幾件衣服讓她們穿上,送她們上車。”
ps:好不容易上一次三江,收藏卻不盡人意,連
請記住:飛翔鳥中文小說網 www.fxnzw.com 沒有彈窗,更新及時 !