一八九三 第二百四十五節 與馬夏爾上尉再次談判[上]
利維爾.馬夏爾上尉還從沒有像現在這樣失望過——且漂亮的女士邀請共進晚餐無疑是令人激動和興奮的,但如果晚餐開始時這位女士的未婚夫同樣在場,并且他的階級還比自己高出兩個等級,那就會讓人變得非常郁悶了。
以及尷尬。
“太糟糕了。”上尉沮喪的想到,隨即又安慰自己:“但我仍然很幸運,沒有帶上一束玫瑰花。”
但即使如此,上尉仍然感到不自在——尤其在他看到瑞切爾臉上的那種仿佛洞悉一切的迷人微笑的時候。為了掩飾這種不自在,馬夏爾干巴巴的笑了笑,問:“中校先生,麥克布萊德小姐,請允許我冒昧的問一句,你們邀請我參加這個小規模的私人晚宴……是因為什么原因?”
易水側過臉,與瑞切爾交換了一個眼神,然后笑著說:“沒有太多原因,只是我們打算感謝你帶給我們的寶貴消息,上尉。”
“沒有你的消息,我們需要浪費更多時間才會弄明白意大利人在針對本公司的禁令中揮了怎樣的作用。”瑞切爾接著說,“你使問題變得簡單了。”
他們的話使馬夏爾感到沮喪。事實上,在禁令頒布之前他就已經聽說意大利人進行的那些活動,等到禁令頒布之后才告訴易水只是為了讓自己肩負的使命變得更容易完成——但并沒有成功,易水只用了幾分鐘就迫使他放棄了所有“不切實際”的想法。
這是他的失敗,但現在易水和瑞切爾卻與喜悅和興奮地語氣提到這個失敗。“你使問題變得簡單了”。不管從哪個角度看這都像是一個諷刺。
更不幸地是,他們很可能是真心想表達一點謝意,只是因為太高興而沒能注意到他的感受、沒有想起他根本沒能實現自己的目地。然而上尉更愿意他們故意嘲諷他,至少這樣還會使他感到好受一點。
但這只是一種奢望,不管有多么不情愿,他不可能提醒他們自己并不比意大利人和那位倒霉的譚總督幸運多少,所以只能繼續忍受著他們在毫不經意的情況下出的嘲諷,并為此郁悶不已。
馬夏爾覺得今天是自己的受難日。而當他意識到這個猜測幾乎如此正確時。他的沮喪甚至更加強烈。但他拼命控制自己,因為任何不好地表現都會破壞現在的友好氣氛。
瑞切爾注意到了上尉微微顫抖著的小胡子并暗自笑了起來。毫無疑問,她的報復策略很成功,這個妄圖趁火打劫的法國佬現在滿腹郁悶卻沒辦法表達,恐怕這會讓他失落很長一段時間了。
當然,這絕對不是邀請他的唯一目的,甚至不是主要目的——秦朗提出地新要求才是。
讓自己舒服的滿足了一會兒,瑞切爾示意易水停止。并說:“當然,除此之外,我們也希望趁這個機會將公司與印度支那聯邦政府的交易解決。雖然不太合適——”她做了一個抱歉的手勢,“不過我后天就會返回美國。因此我希望盡快完成它。”
然而她地話使馬夏爾的心情變得更加糟糕了。談判?不管在會議桌還是餐桌上,這都不是他擅長地工作。而且今天他毫無準備,最后會有什么結果……難以想象。
是的,今天一定是我的受難日。上尉痛苦的想到,拼命想恢復他的鎮靜。
他的表現依舊完全落在瑞切爾的目光里,她更加愉快了,開始學著秦朗的樣子在椅子的扶手上輕輕敲著她的手指,慢慢的說:“易水告訴我,殖民地政府對我們之前達成的協議并不滿意,并要求你在三天內達成一個更有利的新協議……當然,由于意大利人制造的小問題,你沒能在期限之內完成這個任務……對此我感到十分抱歉,上尉,希望你沒有因此遭到指責。”
現在,馬夏爾又爆出一陣對自己的憤怒——從最開始就不應該自以為是的接受這個任務,應該讓其他人負責談判,而自己在一邊愉快的看著笑話——上司們的信心都快被他耗盡了。
“經過認真思考并與圣迭戈交換看法,”瑞切爾繼續說,“我同意對協議進行修改,并盡可能考慮你們的要求,但同時我也要在協議里增添一個新條件。”
馬夏爾的目光集中在餐桌上的一瓶波爾多酒上,接近全力強迫自己不去看瑞切爾或易水。他害怕自己又像上一次那樣好不猶豫的答應他們的條件……或稍稍猶豫
后就被輕易說服。已經沒有再犯一次錯誤的機會了。
“只是一個小小的要求。”瑞切爾沒有在乎他的反應,沉默并不能阻止她完成已經準備好的言,“由于《排華法案的不利影響,我們不能把在中國招募的雇傭兵送到美國接受訓練,因此我們希望能在印度支那開辟一個訓練基地。”
上尉的八字胡又一次抖動起來——但只有一會兒。一個小小的要求?也許只有她才會把這種要求稱為“小小的要求”,在法國政府的領土上開辟一個美國的軍事訓練基地,即使umbrella是一家商業公司,涉及的麻煩也實在太多了,不只是他,就是他的頂頭上司也不能輕易決定。
當然,直截了當的拒絕也不是好主意,那會影響雙方的關系,而殖民地政府現在非常迫切的需要umbrella的雇傭兵,更加不能容忍談判出錯。考慮了幾秒,馬夏爾決定繼續保持沉默。
他繼續盯著那瓶波爾多酒。
瑞切爾也沉默了。有一會兒,她什么也沒有說,只是帶位迷人的微笑注視著她的談判對手,似乎正在尋找新的突破口。然后,她向后靠了靠,對這場最初的對抗感到滿意。“你可以認真考慮之后再做出決定,上尉。但最后,你一定會現這個要求非常合理,接受它比拒絕它更有利于法國在印度支那的統治。”
馬夏爾裝著沒有聽到這句話,但實際上他毫無保留的聽到了,而且受到了影響,所以最后他還是抬起頭回敬到:“我認為你的說法并不正確,麥克布萊德小姐。只有法國政府才知道什么措施對法國在印度支那的統治有利——或正好相反,而不是你。”
“不,我親愛的上尉先生。”瑞切爾向前靠了靠,心滿意足的注視著,“你將現正是你自己才錯了,我們可以用實踐證明一切。”
然后她迅速倒回去,并在馬夏爾繼續反擊之前轉移了話題。“我想,我們應當暫時放下這些分歧,以及我們的生意,并開始享用我們的晚餐。”她轉向站在旁邊的、從“巴爾的摩”號巡洋艦上借來的黑人水兵,“可以上菜了。”
很快,晚餐按照正確的順序被水兵一道接一道端上來,最開始,馬夏爾覺得菜色毫無新意,而且味道也比不上巴黎高檔餐廳的正宗法國菜——雖然事實上,上尉從來沒有去過高檔餐廳,那不是一個陸軍上尉可以光顧的地方——更重要的是,由于情緒低落和瑞切爾的要求他幾乎沒有什么胃口,所以馬夏爾一直顯得心不在焉,吃得也很少。但當主菜放到他面前的時候,他突然有了興致。
“梅干燉午餐肉。”提到這個名字時易水和瑞切爾不由自主的感到一陣惡心,差一點將剛才吃的東西全部吐出來。經過了那段痛苦的時光之后,不管梅干還是午餐肉,他們本能的排斥這兩種東西,更不用說將它們混在一起了。
但馬夏爾卻是第一次見到午餐肉,甚至也是第一次聽說這個名字,因此他對剛剛放到面前的主菜極有興趣,迫不及待的嘗了一口。
“很可口的食物。”當他這么稱贊的時候,易水和瑞切爾又惡心了好一會兒,但馬夏爾完全沒有注意到——否則他一定會用更多的篇幅贊美它,作為對自己之前遭遇的報復。但他沒有注意到,只是好奇的問:“中校先生,麥克布萊德小姐,能告訴我這是什么動物的肉嗎?”
“斯帕姆午餐肉,由圣迭戈霍梅爾食品公司生產的罐頭食品。”稍稍解釋了一下,易水以同樣好奇的語氣反問:“你真的覺得它很可口嗎,上尉?”
“當然。”馬夏爾愣了一會兒,“難道你們不覺得?”
“我想我們只是吃得太多了。”瑞切爾聳聳肩,放下刀叉并推開盤子,“我們的雇傭兵用它作為主要食物。”
馬夏爾剛剛叉起一塊午餐肉,但她的話又使他愣住了。“你說,呃……你的雇傭兵將它當作主要食物?”
“執行任務的時候。”易水代替瑞切爾解釋到,“因為罐頭更容易保存。”
“不,我的意思是,”上尉放下他的叉子,“無論如何,我們之前達成的那個協議必須修改。”上帝,他差點就被一個小問題害死了! 請記住:飛翔鳥中文小說網 www.fxnzw.com 沒有彈窗,更新及時 !