設置
上一章
下一章
返回
設置
前一段     暫停     繼續    停止    下一段

第455章 法國人失掉自信力了嗎?

第455章法國人失掉自信力了嗎?_文豪1879:獨行法蘭西_穿越小說_螞蟻文學  第455章法國人失掉自信力了嗎?

  第455章法國人失掉自信力了嗎?←→:

  萊昂納爾·索雷爾和他的同伴們回到巴黎后,立刻就成為這座城市無可爭議的主角。

  巴黎的沙龍、咖啡館和報紙版面,迅速被“美國歸來”的話題所占據。

  一股名為“美利堅”的旋風,爭猛烈地沖擊著這座自詡為“歐洲人的首都”的城市。

  除了萊昂納爾婉拒了幾乎所有公開活動和采訪,其他幾位作家幾乎來者不拒。

  他們剛結束了一場盛大的巡演,迫不及待地想要與同胞分享在新大陸的見聞。

  愛彌兒·左拉在《費加羅報》的專訪中,對記者說:“我們必須承認,美國社會展現出的那種樂觀和自信,是當前歐洲,尤其是法蘭西,所稀缺的。

  在紐約,在波士頓,在舊金山…你都能感受到一種信念——相信明天會更好,相信通過努力可以改變命運。

  這是一種強大的精神力量。當然,這種力量是粗糙的,甚至是野蠻的,他們的城市也缺乏巴黎的積累,他們的社交禮儀有時過于粗魯和直接。

  但你不能否認那蓬勃的生命力。相比之下,我有時覺得,法蘭西或許過于精致了,以至于在某些方面顯得格外疲憊。”

  這番話在《費加羅報》上發表后,立刻引起了軒然大波。

  一些讀者贊賞左拉的坦誠,另一些人則感到被冒犯,認為左拉夸大了美國的優點。

  阿爾豐斯·都德則在《小巴黎人報》上連載了他的旅美隨筆,他的筆觸更溫和,也更詩意。

  他描繪了紐約港歡迎自己一行人的盛大隊伍,感慨于一個新興國家塑造自身形象的雄心;

  他寫到波士頓圖書館里如饑似渴的年輕面孔,認為美國人對知識的渴求,絲毫不遜于對財富的追逐。

  他們或許還沒有誕生自己的莫里哀或雨果,但他們正像一個嬰兒吮吸母親的乳汁一樣,汲取歐洲文化的養分,努力想要發出屬于自己的第一聲啼哭。

  這是一種充滿希望的躁動!

  埃德蒙·德·龔古爾,在《吉爾·布拉斯》雜志的沙龍訪談中,承認美國的工業震撼了他,但也批評文化上的淺薄,以及過于崇尚物質的缺點。

  “那里的一切都圍繞著‘有用’和‘效率’打轉,即使是藝術和文學,也往往被視為一種‘產業’,這讓我們感到一些不適。

  但你必須佩服他們的行動力,他們在建設,瘋狂地建設,整個國家就是一個巨大的工地。

  而我們似乎更擅長在房間里進行爭論,一旦走出房間,就對現實中的問題束手無策。”

  若里斯卡爾·于斯曼,則在《現代生活》雜志上撰文,詳細描述了美國媒體的運作方式。

  最讓我驚訝的,并非他們的報紙銷量有多大,而是他們對待批評的坦承。

  當索雷爾在舊金山直言不諱地指出他們存在‘錫幣皇帝’和‘小鎮領主’時,發生了什么?

  有些媒體即使不贊同他的觀點,也原文照登了他的演講,甚至引發了全國性的討論。

  即使面對外國人,他們也有一種承認自身缺陷的勇氣和自信。

  而這在巴黎,恐怕難以想象!

  當然,最受大眾歡迎的,還是居伊·德·莫泊桑。

  他在《費加羅報》上發表了一系列文章,鮮活、生動,充滿獵奇的細節,極大地滿足了巴黎市民的好奇心。

  他繪聲繪色地描述紐約高聳的大橋,調侃美國飲食那巨大的分量和單調的口味,還得意地提及自己在大學演講時如何風靡年輕女學生。

  他甚至專程寫了一篇關于美國女性的文章——

  美國的女士們,尤其是那些大學里的年輕小姐,她們身上有一種在歐洲很少見的大膽和直率。

  她們敢于在公開場合表達意見,敢于直視男性的眼睛,甚至敢于主動追求自己心儀的對象!

  當然,波士頓的女士們除外,她們包裹得像是要去參加宗教裁判所的火刑儀式。

  這真是令人印象深刻,也讓人有點不知所措。

  這篇文章在巴黎的沙龍和咖啡館里被反復引用、討論,引發了關于女性地位和教育的又一輪熱議。

  通過這些作家們的眼睛和筆觸,一個更鮮明、更真實的美國形象,逐漸在巴黎人心中清晰起來。

  它不再僅僅是那個“只有金錢和鋼鐵的暴發戶”,沒有歷史、沒有文化。

  它有了血肉,有了精神,既有讓人贊嘆的活力,也有令人不安的缺陷。

  作家們的見聞,不可避免地引發了巴黎媒體和知識界的集體反思。

  《共和國報》在一篇社論中寫道:

  我們的作家們帶回的不僅僅是一些異域風情的見聞,還映照出了法蘭西如今的倦怠。

  我們擁有盧浮宮,擁有先賢祠,擁有綿延十幾個世紀的燦爛文化,這是我們的驕傲,但也成了我們的負擔。

  當我們沉湎于過去的輝煌,習慣于在沙龍里進行永無止境的、卻無關痛癢的辯論時,大西洋對岸的那個年輕巨人,正以一種近乎魯莽的精力,開拓著它的疆土,塑造著它的未來。

  我們是否已經在精神上,成了一個步履蹣跚的“老婦人”?

  “老婦人”這個比喻,迅速抓住了巴黎公眾的想象力,也刺痛了許多人的神經。

  《費加羅報》的評論則試圖平衡這種反思:

  讓我們保持清醒吧,先生們!美國的活力值得贊賞,但問題同樣觸目驚心——

  “錫幣”制度下是對工人的變相奴役,種族隔離依舊頑固地存在,還有充滿暴力的選舉…這些都是文明社會的毒瘤!

  法蘭西的“老”,是成熟,是積淀,是歷經革命風雨后對“自由、平等、博愛”的踐行,我們無需妄自菲薄!

  我們的使命,不是去模仿美國的“新”,而是讓我們的“舊”,煥發新的生機。

  很快,不同的聲音開始出現,并且越來越響亮。

  立場保守的《法蘭西行動報》率先發難,幾乎是指名道姓地批評:

  我們的一些作家,去了一趟美國,呼吸了幾口那里充滿銅臭和煤灰的空氣,回來后就仿佛得了‘失憶癥’!

  他們忘記了是誰的語言被世界尊為最優雅的交流工具,忘記了是誰的文學照亮了人類的精神,忘記了是誰的革命激勵了世界!

  左拉先生看到的“樂觀積極”,不過是堆砌物質后淺薄的滿足;莫泊桑先生欣賞的“女性獨立”,背離了上帝教導我們的傳統美德;而于斯曼先生稱贊的“媒體坦誠”,無非是商業利益驅動下的表演!

  先生們,你們是否還記得自己是一個法蘭西人?你們是否被那些美國人的美元晃瞎了眼睛,以至于失去了對我們自身文明最基本的自信力?

  《巴黎回聲報》也加入了論戰,它諷刺道:

  看來,我們的文豪們不僅帶回了美國的見聞,也帶回了美國式的“自我批判”精神。

  只是,他們將這種批判用在了自己的祖國身上,這是一種危險的傾向!

  當我們內部的批判聲音,與外部的“榜樣”結合起來,那會動搖我們民族的根基!

  這些抨擊并非空穴來風。

  在一些沙龍聚會中,確實開始出現一種聲音,認為應該將美國視為未來的燈塔,認為法國應當放下身段,學習美國的務實和效率。

  尤其是第三共和國換個不停的內閣,與停滯不前的國家建設,讓人覺得法國確實已經垂垂老矣。

  這種論調,又讓許多立場保守的精英感到不安。

  一時間,巴黎的輿論場分裂了。

  咖啡館里,人們為“美國究竟是榜樣還是警示”爭得面紅耳赤;

  沙龍中,貴婦和紳士們圍繞著“法蘭西是否已經老邁”展開尖銳的辯論。

  報紙上的論戰文章一篇接著一篇,觀點激烈碰撞,火花四濺。

  支持左拉等人的人認為,敢于正視他國的優點和自身的不足,才是真正的愛國;

  反對者則斥責他們是被“美國神話”蠱惑,喪失了文化上的自信。

  整整兩個星期時間,法蘭西的輿論界都在為萊昂納爾等人的美國之行吵翻了天。

  圣日耳曼大道117號的公寓里,萊昂納爾·索雷爾對窗外的喧囂充耳不聞。

  他書桌上的稿紙越堆越高,剛寫出《太陽照常升起》的法文原稿,又忙著給“佩雷爾號”的八個故事寫大綱。

  唯一會外出的理由,就是要前往法蘭西喜劇院,盯著《咖啡館》首演前最后的幾場彩排。

  蘇菲有時會帶來一些報紙,念幾段上面激烈的爭論給他聽。

  萊昂納爾通常只是聽聽,偶爾笑笑:“讓他們吵去吧,爭論本身,就是活力的表現。

  如果連這點不同的聲音都容納不了,那法蘭西就真的老了。”

  他走到窗邊,看著樓下街道上熙熙攘攘的人群,報童在高聲叫賣著最新一期的報紙。

  萊昂納爾說:“你看,巴黎還是那個巴黎。它會消化這一切,就像它曾經消化過無數次這樣的沖擊一樣。

  最終,它會繼續走自己的路。”

  蘇菲笑著問:“你真的不想說些什么嗎?要知道,《咖啡館》要首演了…”

  萊昂納爾回頭看看她,也笑了起來:“你越來越了解我了。”

  說完,他從桌上的稿件中抽出薄薄的兩頁紙遞給蘇菲:“把它寄給《共和國報》。”

  蘇菲接過稿紙,只見的標題赫然是:

  《法國人失掉自信力了嗎?》

  新書推薦:

飛翔鳥中文    文豪1879:獨行法蘭西
上一章
簡介
下一章