鷹揚拜占庭

第20章 摩蘇爾大軍

布達基斯在暗中很討厭這位摩蘇爾總督大人字里行間展露出來的狂妄自大,但他又亟需這位作為旗主,糾集各方的塞爾柱王公,前去解救父親的城市,于是他便嘆口氣,十分悲痛地朝著寶座上的那位趾高氣揚的總督王公敘說著:

“蘇雷爾曼,原本擁有片名為羅姆的希臘王國故地,他的首都尼西亞是該地區最為顯赫光耀的城市。但是他遇到的對手,不是希臘皇帝孱弱的軍隊,也不是那群連軍服和武器都沒有的平民朝圣者,他們是多個嶄新而強大的民族組成的,一支叫法蘭克人,一支叫諾曼人,還有一支是脫胎于希臘王國舊軍的隊伍,他們不但攻陷了尼西亞,毀滅了蘇雷爾曼的王國,還一路追擊所有的新月教徒,直到安條克。請總督閣下,和所有的蘇丹及王公都好好深思下,那便是基督徒的強大軍隊已經到了我們的國,若不加以阻止,將來他們便會像對待蘇雷爾曼、對待我的父親,那樣來對付你們。”

說完,布達基斯在臺階下,與扈從和其他使節一起,將頭巾和帽子扯下,按照傳統的突厥人習俗,用指甲撕扯著自己的胡須,用手薅掉了自己的頭發(當然布達基斯還沒長胡子),然后在科布哈眼前一根根吹散著,號叫著哭泣著,看到這樣科布哈也有些尷尬,用戴滿華麗戒指的手,敲打了下座椅的扶手,示意這種表演大家已經會意,就不必要再繼續下去,“我親愛的布達基斯,你已經陳述了你們所遭受的傷害。我在這里也許諾,任何膽敢讓你們不安的人。都絕無可能在我的面前生存下去——說說吧,這三支隊伍都是何等模樣。讓我們的信者如何狼狽不堪?”

“他們的姓名。在先前鄙人給您的信函里已經詳細稟告過了,他們與希臘皇帝和平民朝圣者相較,才是真正擁有力量、戰術、天分的,極其難以對付的人物。博希蒙德,諾曼人最尊榮的王公,他的屬下是精通戰馬的人群。僅僅一小群武士便能絲毫不畏懼死亡地朝著我們發起兇猛的攻擊,踐踏我們所有的步兵和箭手;戈弗雷,他的名字與他的弟弟鮑德溫一樣,在尼西亞城的戰役后廣為我們所知。并使得我們的士兵為之膽寒。他們的戰士無論是騎在馬上的,還是步行的,都絕不會被死亡、受傷和各色各樣的武器嚇走,能永遠保持高漲的熱情作戰;斯蒂芬.高文.盧塞爾,他和他的隊伍是最古怪的一支。據說這位在數年前還不過是希臘皇帝屬下的一名禁卒,但是現在他的勢力卻廣布在塞琉西亞和奇里乞亞,他所統率的軍團兼具法蘭克人的兇殘和希臘人的服從性,似乎將最陽剛的東西和最陰柔的東西巧妙地融合在了一起,他屬下有持著極長極巨大長矛作戰的步兵,也有能挖掘城墻制造各種器械的匠師,也有兇悍而奔馳無休的精強騎兵,都井然有序地追隨著他的旗幟下作戰,他是毀滅蘇雷爾曼城堡和軍隊的魁首,也可能是我們先知信徒未來最可怖的敵人。所以要警惕啊,我的總督王公閣下,經文中說‘寧愿獨居,不鄰惡人’,而一旦我的父親城市淪喪,那么這樣形形色色的野獸、毒蝎和巨蟒,就會順著沙漠和山谷,前來對您造成莫大的威脅了啊!”

這番話,布達基斯既擺低了姿態,也有意將高文等人夸耀得非常強大,來刺激科布哈的虛榮和自信,果然這位摩蘇爾王公自座位上站起,拍著雙手,“我的軍隊已經集結完畢,也該給我的盟友和整個天下昭告我的力量了。所有的占卜師、星象師、魔法師都聚攏到我的座椅前來,告訴我此次出征的結果會如何?”

幾名服裝各異但都奇形怪狀的家伙,匍伏著越過了布達基斯的腳下,將一個大沙漏舉到了摩蘇爾王公的面前,“尊貴的閣下,我們為了占卜您的戰爭運氣,在這段時間走遍了宮殿和城市,現在神的旨意告訴我們,只要每個您的臣民,在沙漏里扔下一粒砂子,您的無所不勝便會延續一瞬,而今所有的臣民的砂子都聚集在這個漏壺當中,在出征的時刻,您只要攜帶著它,于對壘時刻它當間的砂子不漏完的話,閣下您就將是無往不勝的。”

“很好,這么多砂子為我延續一瞬,我的勝利將是天長地久的!”科布哈狂妄地哈哈大笑起來,他而后對臺階下的布達基斯說,“我也有三位勇士,阿馬薩擁有這個世界上最快最準最狠的箭,他的箭指向誰誰就會喪命;卡拉格迪每次突擊,都帶著一百匹駿馬,能從這匹躍到那匹,敵人根本無從知道他的蹤跡,必然陷于混亂;博埃薩斯,呼羅珊最為高貴的武士,士兵只要看到他的臉,便會安心下來,為安拉真主付出生命。現在雖然耽擱了些時間,但布達基斯我的朋友啊,只要有了三位勇士和七萬大軍,你所說的三位敵手的頭顱,不日就將懸掛在安條克城的城頭上。”

三日后,摩蘇爾城門前巨大的河川前,打著無數旌旗的龐大精強隊伍,列著從頭看不到尾的陣勢,自觀者目及的地方,直至天際那頭看不見的盡頭,數不清的騎兵、駱駝、弓箭手、矛手,在隊伍的中間,震天動地叫聲的綿羊、山羊、騾子驢子和晃晃悠悠的車輛到處亂跑,在車廂里堆滿的不是糧秣谷物,而是讓人驚訝的捆綁奴隸的繩索和鐐銬。

“這些全是為本王公的俘虜們準備的,我將在三個月后牽著無數的男女異教徒來,而后把他們放逐到摩蘇爾更東邊的蠻荒之地去,讓他們作為我的奴隸,為新月信徒們耕作服務。”科布哈如此狂妄自大的說到。

這支極為強大的隊伍,很快就抵達了摩蘇爾的邊界處,一個名叫“蘇恰”的城堡,當地的巡邏騎兵見到自天際地面一線浩浩蕩蕩而來的軍隊,嚇得半死,急忙馳往了埃德薩城,把科布哈大軍來攻的情態,告訴了該城的執政官巴拉克,一位希臘籍的僭主。

華美的執政官宅邸庭院當中,巴拉克正滿面堆笑,看著他眼前的奴仆,正將座鑲嵌著寶石和金銀絲線的帳篷,折疊好了擺入行李箱里,要掛在駱駝上,送往安條克城下他的“主公”坦克雷德.德.特維爾處,作為兩者牢固關系的見證。(