設置
上一章
下一章
返回
設置
前一段     暫停     繼續    停止    下一段

第309章 血字的研究落下帷幕

  文豪1879:獨行法蘭西第309章《血字的研究》落下帷幕_wbshuku

第309章《血字的研究》落下帷幕第309章《血字的研究》落下帷幕  可以說,《玩偶之家》不僅革新了戲劇的形式,更猛烈沖擊了社會的基石——家庭結構。

  蘇菲久久沒有說話,她的手依然緊緊握著萊昂納爾的手。

  她碧藍的眼睛里有感動,有共鳴,還有迷茫和憂慮。

  蘇菲的聲音低的像自言自語:“她…真的走了。”

  萊昂納爾握緊了她的手:“是的,她走了。但問題也留下了——娜拉走后怎樣?”

  他的目光重新投向已經閉合的帷幕,仿佛看到這聲關門巨響在未來幾十年、上百年里將引發的無盡漣漪。

  在1935年,中國就掀起了一股排演《玩偶之家》的熱潮,全國各地的演出足有數千場,史稱“娜拉年”。

  《玩偶之家》還從技術層面上徹底顛覆了目前歐洲風行的傳統戲劇,無論是正劇、喜劇、輕歌劇,或者輕喜劇。

  古典戲劇往往是在和解或毀滅中落幕,留給觀眾的是宣泄后的平靜或悲憫。

  而《玩偶之家》的結尾,卻是一個巨大的問號,以及另一個開始。

  它將問題赤裸裸地拋還給社會,拋還給每一個觀眾,強迫每一個看過它的人開始思考——

  這正是戲劇這種藝術形式從古典走向現代的標志之一。

  當然還有它那完全依照現實打造的布景,以及近乎于與現實完全貼合的劇情,都讓它顯得那么新穎。

  即使是萊昂納爾自己的《合唱團》,也還是運用了大量音樂,某種程度上可以歸類成“輕歌劇”。

  在返回圣日耳曼大道公寓的路上,車廂里一片沉默。

  蘇菲靠在窗邊,望著窗外飛逝的巴黎夜景,顯然仍沉浸在《玩偶之家》帶來的沖擊中。

  萊昂納爾也沒有打擾她,他的大腦在飛速運轉。

  埃米爾·佩蘭的請求還在耳邊回蕩——喜劇院需要一部能與《玩偶之家》抗衡的新戲!

  但這何其之難!

  《玩偶之家》的成功,不僅僅在于其藝術上的突破,更在于它觸動這個時代最敏感的社會神經——

  家庭關系的變化,與女性的覺醒。

  簡單地模仿或重復易卜生的主題是愚蠢的,但回避這個席卷歐洲思想界的浪潮同樣不明智。

  既然《玩偶之家》揭示了傳統家庭內部的不平等與壓抑,那么在萊昂納爾的心目當中,只有一出戲可以與之媲美。

  蘇菲的聲音忽然在萊昂納爾的耳邊響起:“你在想什么?”

  萊昂納爾愣了一下,然后笑著回答:“我在想,電燈…”

  蘇菲嚇了一跳:“去年在盧浮宮爆炸的那種電燈?”

  萊昂納爾點點頭:“是啊,我想在新房子里裝上幾盞,看看效果。”

  一八八零年十二月三十一日,倫敦。

  濃重如粥的黃色霧靄,緊緊纏繞著這座城市。

  盡管是歲末的最后一天,天氣卻并未顯出多少仁慈,反而更加陰冷刺骨。

  然而,這并不能阻止《良言》雜志的忠實讀者們,早早便聚集在遍布城市的報刊亭外。

  他們的呼吸在寒冷的空氣中凝成白霧,臉上交織著期盼與不舍的復雜神情。

  今天,是《血字的研究》連載的最后一期。

  那個自七月起便占據他們思緒、引發無數討論的咨詢偵探,即將落下帷幕。

  霍金斯先生報刊亭前,隊伍蜿蜒到了街角。

  熟客喬治·威爾遜搓著凍僵的雙手,對老板感嘆:“真難以相信,今天就要結束了。”

  霍金斯先生一邊利落地收錢遞雜志,一邊頭也不抬地回答:“是啊,喬治先生。

  不過,《良言》總會給我們新東西的,等著瞧吧。”

  喬治拿到還帶著油墨清香的雜志,迫不及待地翻開,直接找到了《血字的研究》最終回的起始頁。

  周圍的人群也迅速安靜下來,伸長了脖子看向他手中的雜志。

  …被復仇之火灼燒了半生的男人,杰弗遜·霍普,此刻躺在蘇格蘭場臨時羈押室的簡陋床鋪上,面容灰敗,氣息微弱得像風中殘燭。

  他那雙曾跨越荒漠、追蹤仇敵的眼睛,此刻失去了所有光彩,只是茫然地凝視著斑駁的天花板。

  福爾摩斯站在床邊,神情凝重。

  霍普的聲音嘶啞:“血管瘤…它一直…跟著我…從鹽湖城…到倫敦…現在,它等不及了…”

  他斷斷續續地講述著那段發生在遙遠美國西部的悲劇——他與露茜·費瑞厄純潔的愛情,伊瑙克·錐伯和約瑟夫·斯坦杰森如何在那位“先知”的縱容下,殘忍地殺害了露茜的父親,并最終導致露茜心碎而亡。

  他的敘述斷斷續續,卻讓人心碎。

  霍普的嘴角開始滲出暗紅的血液:“我…追蹤了他們…這么多年…復仇…是甜的…也是苦的…”

  福爾摩斯沉默地聽著,直到霍普的敘述徹底停止,只剩下艱難的喘息。

  他緩緩開口,聲音平靜:“仇恨驅動了你,霍普先生,也毀滅了你。

  你將自己的一生,獻祭給了早已被罪惡玷污的亡靈。”

  霍普似乎想說什么,但他的眼睛猛地睜大,身體劇烈地抽搐了一下,隨即癱軟下去,一切歸于沉寂。

  那顆飽經磨難、被執念填滿的心臟,終于在復仇完成之后,停止了跳動。

  我上前查看了他的瞳孔,又摸了摸他的脈搏,確認了他的死亡:“1880年2月10日,下午3時52分。”

  福爾摩斯轉過身,對一直守在門外的葛萊森和雷斯垂德簡短地說:“結束了,剩下的事情歸你們了。”

  雷斯垂德似乎松了口氣,又有些悻悻然。

  葛萊森則試圖找回一些主導權:“很好,福爾摩斯先生,感謝你的…協助。剩下的事情,我們蘇格蘭場會處理。”

  福爾摩斯沒有理會他,只是走出大門,離開。

  貝克街221B的起居室里,福爾摩斯坐在壁爐旁,對我說:“在我過往的案子里,再沒有比這個更精彩的了。

  看這城市,華生,數百萬的人在其中掙扎、愛恨、犯罪、死亡。每一個案件,背后無非是貪婪、恐懼、激情…

  當然還有像霍普這樣,被過往的幽靈驅趕的靈魂。我們的工作,是從迷霧里,打撈起一點點可憐的真相。”

  案件的結局,通過幾天后《回聲報》上的一篇報道,呈現在所有讀者面前。

  報道以典型的官方口吻,詳細“披露”了這起“勞瑞斯頓花園街奇案”的“偵破過程”。

  文章不吝筆墨地贊揚了蘇格蘭場,尤其是雷斯垂德和葛萊森兩位警探的“敏銳洞察”與“不懈努力”,稱他們“通過嚴謹的調查和專業的追蹤”,最終厘清了這起由“美國宗教團體內部紛爭”引發的悲劇。

  報道僅在末尾,輕描淡寫地提了一句:“據悉,在調查過程中,警方也曾咨詢過某些民間人士的意見,獲得了一些輔助性的線索。”

  喬治·威爾遜在公司的工位上怒吼了起來:“上帝啊!他們怎么能——!”

  他周圍的同事們也同樣憤憤不平。

  “全是胡說八道!沒有福爾摩斯,他們連兇手的影子都摸不到!”

  “‘輔助性的線索’?這幫官僚!他們竊取了所有的功勞!”

  憤怒很快被一種更龐大的情緒所取代——失落。

  隨著最后一行字被讀完,一種奇特的空虛感,開始在所有讀者心中蔓延…:wbshuku

飛翔鳥中文    文豪1879:獨行法蘭西
上一章
簡介
下一章