設置
上一章
下一章
返回
設置
前一段     暫停     繼續    停止    下一段

第214章 輿論翻轉

  阿爾貝·德·羅昂恍恍惚惚地再次回到家中,猶豫了一下,還是走進了父親的書房。

  羅昂伯爵正在簽署文件,看到他失魂落魄的樣子,只是抬了抬眼皮。

  伯爵的語氣平靜無波:“稿件都投遞了?”淡漠得仿佛昨天那場暴怒從未發生過。

  阿爾貝低聲道:“投了,父親。”

  他猶豫了一下,還是鼓足勇氣,將萊昂納爾在咖啡館里的那番話,幾乎原封不動地復述了一遍。

  他一邊說,一邊仔細觀察著父親的反應。

  伯爵簽署文件的手只是稍稍停頓了一下,隨即又繼續書寫,臉上沒有任何驚訝的表情。

  等阿爾貝說完,書房里陷入了一段長時間的沉默,只有羽毛筆劃過紙面的沙沙聲。

  終于,伯爵放下了筆,抬起頭,看向自己的兒子。

  他緩緩開口:“阿爾貝,記住我今天的話——

  無論未來發生什么,無論羅昂家族與萊昂納爾·索雷爾是否站在同一陣營,甚至哪怕有一天我們反目成仇、徹底決裂,你都要盡你所能,保持與他的私人友誼。

  除非他首先背棄了你!”

  阿爾貝震驚地看著父親:“為…為什么,父親?”

  羅昂伯爵的目光變得有些悠遠:“因為他的價值,遠不止于幾篇,你以后會明白的…

  總之,與萊昂納爾這樣的人,即使無法成為盟友,也絕不能成為死敵。

  保持一條私人的溝通渠道,在任何時候都是有益的,你明白嗎?”

  阿爾貝似懂非懂地點了點頭,他隱約感覺到父親和萊昂納爾似乎處于同一個他無法完全理解的層面。

  他忽然又想起萊昂納爾的話,忍不住問:“父親,萊昂納爾他為什么不直接來找您呢?”

  伯爵淡淡道:“他當然不能直接來找我。如果他親自來找我,那意味著什么?

  意味著他主動將我拉入了這個瘋狂的計劃當中,我們就成了共謀,我不可能接受。

  但他又需要我的默許,同時不愿意和我綁定得太緊…

  所以這只能是一次‘意外’,一次發生在‘家庭內部’的交流。

  他巧妙地利用了你我的父子關系,完成了一次效果極佳、風險極低的信息傳遞。

  阿爾貝,你現在明白了嗎?

  他并非不信任我,恰恰相反,這正是他極度清醒和成熟的表現。

  他知道利益的邊界在哪里,也知道如何安全地操作。

  這種對分寸感的把握,遠比那些只會空談忠誠或背叛的蠢貨要厲害得多。”

  阿爾貝呆呆地站在原地,感覺自己過去二十多年所學的社交禮儀、政治常識在這一天被徹底顛覆又重塑。

  他覺得自己就像個剛學會走路的嬰兒,懵懂地看著兩個巨人在用他無法完全理解的語言和規則下棋。

  一邊是深謀遠慮的父親,一邊是看似平靜溫和的朋友。

  而他——阿爾貝·德·羅昂——則成了他們之間那枚渾然不覺的棋子。

  他第一次如此清晰地感覺到,這個世界的底下隱藏著太多幽暗曲折的潛流。

  阿爾貝臉上滿是茫然和疲憊:“我…我覺得我的腦子有點不夠用了,父親。”

  羅昂伯爵難得地沒有斥責他,反而走上前,拍了拍他的肩膀,語氣緩和了些:“慢慢學吧,阿爾貝。

  能意識到自己‘腦子不夠用’,就是進步的開始。記住我和萊昂納爾的話,這對你未來有好處。

  現在,出去吧,我還有很多事要處理。”

  阿爾貝依言退出了書房,然后靠在走廊冰冷的墻壁上,長長地吁了一口氣。

  他覺得自己需要一杯烈酒,好好消化一下這短短一天之內所經歷的一切。

  就在阿爾貝還懵懵懂懂時,那些經由他的手投遞出去的“重磅炸彈”,開始陸續在巴黎各大報紙上爆炸了。

  首先是《辯論報》在一個不太起眼的版面,刊登了那篇關于“萊昂納爾的作品成為法國外交禮物”的匿名來信。

  雖然編輯處理得相對謹慎,但內容本身已足夠駭人。

  緊接著,《時事報》則以更吸引眼球的方式,報道了“宮廷侍女”關于萊昂納爾是“沙皇文學顧問”的離奇爆料。

  然后,幾家規模較小、向來以聳人聽聞著稱的街頭小報徹底狂歡了!

  他們毫無顧忌地用最大號的字體、最夸張的標題,爭相報道那些最荒誕不經的消息:

  “驚爆!索雷爾頭像或將印上新郵票!”——《小丑報》

  “內部消息:萊昂納爾·索雷爾獲提名法蘭西學院終身院士!”——《回聲報》

  “改寫《圣經》?吉博總主教秘密會見索雷爾!”——《新喧嘩報》

  最后這則謠言讓剛與保守派緩和了關系的總主教大人氣得把咖啡杯摔了。

  如果說最初《高盧人報》的“四篇入選”謠言令人將信將疑,那么接下來這輪謠言大爆發,則徹底讓巴黎的讀者們傻眼了。

  酒館里、沙龍里、公共馬車上,人們拿著各種不同版本的報紙,面面相覷,繼而爆發出哄堂大笑。

  “哈哈哈!看看這個!沙皇的文學顧問?他是不是還要幫土耳其蘇丹寫后宮啊?”

  “蘇丹的后宮?還不如讓他幫「一個老實的巴黎人」繼續寫《頹廢的都市》!我還盼著看后兩部呢!”

  “印郵票?下一個是不是該用他的側臉代替瑪麗安娜像印鈔票了?”

  “終身院士?哈哈哈,法蘭西學院那幫老古董怕是要集體中風了!”

  “瘋了!都瘋了!這些報紙為了銷量,簡直什么鬼話都編得出來!”

  民眾的情緒迅速從最初的震驚、憤怒,轉變為一種看熱鬧的戲謔和嘲諷。

  他們不再相信任何關于萊昂納爾·索雷爾和《法語讀本》的報道,無論是好的還是壞的。

  所有相關的消息,都被打上了“荒謬”、“不可信”的標簽。

  最初那則看起來“最像真的”的“三篇入選”或“四篇入選”的謠言,其可信度也在這場集體性的嘲弄中轟然倒塌。

  它不再被視為一個需要嚴肅對待的“丑聞”,而變成了一個可笑的開端,一個證明所有媒體都在胡編亂造的笑話源頭。

  “我就說嘛,怎么可能一個年輕人會有三篇四篇文章進讀本?原來從頭到尾都是《高盧人報》在造謠生事!”

  “《高盧人報》真是越來越下作了!為了賣報紙,臉都不要了!”

  “他們就是謠言的源頭!浪費我的感情!”

  憤怒的矛頭迅速調轉,指向了最初引爆這件事的《高盧人報》。

  讀者們感覺自己的智商和同情心受到了侮辱,紛紛寫信斥責,甚至有人揚言要退訂。

  《高盧人報》主編阿蒂爾·梅耶先生這下真的慌了。

  他原本只是想搶占輿論先機,沒想到事情會發展到這種完全失控的地步。

  他試圖辯解,聲稱自己也是“受害者”,刊登的是“讀者來信”。

  但此刻已經沒人相信他了。

  反正所有的匿名投稿都死無對證,而《高盧人報》作為始作俑者的形象已經深入人心。

  報社門口聚集了抗議的人群,《高盧人報》的銷量也開始下滑。

  就在這場輿論風暴被徹底顛覆,民眾情緒需要一個新出口的時候,《小巴黎人報》,看準時機,出手了!

  在一個星期天的早晨,《小巴黎人報》用整整一個頭版的篇幅,刊登了一篇總編保羅·皮古特親自署名的社論,標題極其醒目:

  《為什么萊昂納爾·索雷爾的作品不能入選讀本?——質問謠言背后的偏見與怯懦》badaoge/book/144458/54495911.html

  請:m.badaoge

  新書推薦:

飛翔鳥中文    文豪1879:獨行法蘭西
上一章
簡介
下一章