設置
上一章
下一章
返回
設置
前一段     暫停     繼續    停止    下一段

第107章 上門推銷

猜你喜歡美利堅往事1988第107章上門推銷  掂了掂手里輕飄飄的幾頁說明書,克拉克臉色驚奇,“它甚至比麥當勞的菜單還薄。”

  迪恩理所當然的攤開手道,“teams的目的是幫助員工提升溝通效率,而不是給他們增加額外的負擔。”

  “我現在越來越期待它的表現了。”克拉克桌上就放著硅圖公司自己的工作站說明書,它們其中的任何一本都在一百多頁以上。

  同為軟件類公司,克拉克很清楚要向客戶解釋明白軟件的使用方法,并不是一件容易的事。

  雖然他還沒學會怎么使用teams,但這薄薄的說明書給了他信心。

  “克拉克先生,就像您剛剛看到的,右邊這個窗口是teams的主要工作區域。”迪恩選擇左邊聯系人列表中的第一個頭像,然后直接就在右邊窗口光標跳動的地方開始輸入文字。

  “就像您在使用word時一樣,我們只需要輸入自己想說的話就行。”隨著迪恩敲下[silicongraphics]這個單詞,并輕輕按下鍵。

  叮,一聲悅耳的琴鍵聲在馬庫斯那臺電腦上響起。

  迪恩把兩臺電腦的屏幕轉向克拉克,“瞧,我們已經完成了一次溝通。”

  兩臺電腦的聊天窗口都出現了[silicongraphics]這個單詞,只不過迪恩的出現在了右邊,馬庫斯的出現了左邊。

  “這是為了區分自己和對方的聊天記錄顯示,它能更方便的讓使用者捕捉到自己想要的信息。”

  “它們看起來和柏拉圖系統很不一樣”克拉克用過那種免費的即時聊天系統,“teams的消息不是即時的…不,我是說…”

  “是的,只有當我們點擊‘發送’按鈕,或者按下鍵,消息才會發出。”迪恩指著teams的聊天框解釋道,“這給了我們犯錯的機會,即使不小心輸入了錯誤的消息,我們也能在發出前做最后的修改。”

  “我喜歡這樣的設計!”克拉克第一次對teams產生了心動的感覺。

  簡單、實用、人性化,短短幾個步驟,他已經發現了teams身上最寶貴的設計優點。

  “克拉克先生,我們才剛剛開始呢。”迪恩笑著繼續teams的演示,三個核心功能,才僅僅展示了一個。

  “接下來是teams的另外一個殺手锏”依舊是那個聊天窗口,迪恩在桌面上選中了一份電子表格。

  “在開始前,我想先問一下克拉克先生,您平時怎么在公司內部傳輸電子文檔?”

  克拉克聳聳肩,“當然是郵件,硅谷所有人都有自己的郵箱。或者軟盤也行,不過它的容量有限。”

  “ok,讓我們來看一種更有趣的方式。”迪恩直接使用復制了桌面上的電子表格,然后鼠標回到聊天窗口再次使用了粘貼。

  神奇的事情發生了,teams的聊天窗口中多了一份袖珍的電子表格圖標。

  “哇哦!”克拉克驚呆了,“所以…它是我想的那樣嗎?”

  “嗯哼”迪恩優雅的按下鍵。

  叮,悅耳的琴鍵聲再次響起。

  “teams的操作方式中兼容了系統的設計,您可以像使用word一樣在teams上輕松的完成復制粘貼。”

  系統的設計最早可以追溯到蘋果在83年發布的麗莎電腦,84年的mac電腦進一步把這種操作方式推廣向大眾。

  后來蘋果也把這種設計授權給了微軟,85年windows1.0就首次采用了類似的設計。

  經過了幾年的系統更新與發展,使用計算機的大多數人群都習慣了這種便捷的操作方式。

  迪恩在設計teams的時候,為了盡可能的簡化操作,他也兼容了這些指令。

  毫無疑問從克拉克臉上震驚的表情看,就知道這種設計有多受歡迎。

  “迪恩,teams是我見過使用方法最簡單的軟件。”克拉克自己就是技術出身,以前他們設計軟件時從未考慮過便捷性問題。

  因為那時候使用計算機的人群本身就是技術精英,他們可以輕易掌握各種各樣復雜的指令。

  甚至現在這種設計習慣還沒改過來,很多軟件普通人需要培訓一到兩個月才能熟悉使用。

  但迪恩的程序設計風格和主流背道而馳,他化繁為簡,以用戶體驗為第二目標。

  “克拉克先生,我說過的,你甚至都不用翻開這幾頁說明書。”迪恩為teams設計的精美說明書,只打印了幾份作展示用,畢竟這也是成本的一部分。

  “哦對了,除了快捷方式,傳輸文件也支持按鍵操作。在發送按鈕那一排有一個‘’符號,我們只需要輕輕點一下它。”

  迪恩又再次展示了一遍teams的工具欄功能,所有的操作基本都可以用快捷方式和手動模式實現,這就雙重保險。

  “我猜接下來就是那令人期待的語音功能了?”看完了文字信息和文件傳輸后,克拉克已經很自然的聯想到了迪恩在馬車輪酒吧說過的那種通信方式。

  “這是teams最具特色的功能,在世界上所有的軟件中,我們是獨一無二的。”迪恩當然有理由驕傲。

  這不僅僅是因為它的獨一無二,也因為實現這個功能的算法,完全是迪恩自己琢磨出來的。

  “克拉克先生,如果只看界面的話,您認為從哪里可以開啟語音通話?”迪恩沒先急著介紹,而是把屏幕轉向了吉姆.克拉克。

  整個teams界面異常簡潔,克拉克一眼就看到了窗口右上角的電話圖標,“所以是這里對嗎?”

  “您的選擇再次證明了teams的使用說明書是雞肋”迪恩直接用點擊了那個電話圖標。

  嘟嘟嘟一連串的呼號聲傳來,幾秒鐘之后,另一臺電腦傳來了叮鈴鈴的提示音。

  “比打電話還簡單”迪恩攤開手看了一眼克拉克后,才示意馬庫斯在彈出的窗口中點擊接聽按鈕。

  “hello”隨著迪恩對著麥克風打了個招呼,馬庫斯面前的電腦揚聲器中也重復了這樣一句招呼。

  “great!”克拉克已經不知道這是自己今天第幾次震驚了。

  “老實說它們的通話質量比我想象得要清晰,當然撥打語音也簡單的令人難以置信。”

  “這就是teams,獨一無二且不存在任何使用門檻。”迪恩當初在酒吧里向克拉克描述的功能,他全部實現了。

  “所以只要安裝了它,我可以向公司內任何一個員工做類似的事?”克拉克已經在想象teams將在工作中發揮的作用。

  “我們會為硅圖公司每一位員工設置一個賬號,它將會保存在一個本地公共盤中,同時這些通訊錄信息也會錄入系統中。

  這樣只需要在teams窗口上方的搜索欄中輸入對應的人名,他就會出現在左側的聯系人列表中,非常方便。”這一原理和dcap的搜索功能類似,直接調用本地信息即可。

  “酷”克拉克滿意的點點頭,又是一項實用的設計。“我可以把它理解成打電話時,翻通訊錄那樣的動作?”

  “非常恰當的比喻,只不過現在我們敲幾下鍵盤就能實現。哦對了”迪恩又想起了一件事,“事實是teams的語音呼叫功能,不僅僅能一對一,它也可以完成一對多。”

  克拉克眉頭一挑,“我可以同時向多人撥打語音通話?”

  “或許您可以把它當作公共聊天室的語音版更容易理解,當然作為辦公軟件,這項功能是為電話會議的需求而開發。”

  任何一家公司都有內部電話,尤其是那些體積龐大的巨型企業。有時候不同部門的人員很難湊到一起,于是電話會議的開會方式應運而生。

  這種不固定地點就能進行會議的方式,可以幫助辦公室人員靈活的分配自己的時間,所以它們廣泛存在于現在的辦公生活中。

  而迪恩開發的語音通信功能就是瞄準了這一市場需求,當然teams和傳統的電話會議也有一定的區別。

  比如依靠電話公司布線與交換機實現的內部電話,雖然本身幾乎是在免費使用,但設備和維護費用卻依舊需要定期繳納。

  而teams則完全免費,它依賴的是公司內部局域網,不會產生額外的硬件成本。

  “迪恩,如果兩家不同的公司都使用teams軟件,那么他們之間能否實現語音通話?”克拉克已經敏銳的抓住了,這款軟件真正具有顛覆性的地方。

  迪恩知道克拉克這個問題背后的真正試探,但他沒有隱瞞什么。“理論上來說,只要這兩家公司之間實現網絡互通,那么teams就可以實現彼此間的語音呼叫。”

  “不僅僅是兩家公司,整個互聯網呢?或者說整個北美大陸呢?”克拉克的眼神變得高深莫測。

  “需要一定的硬件設備做輔助,這涉及數字信號和模擬信號的長距離傳輸和轉換。”迪恩頓了頓又繼續道,“其實就在前不久,我已經用teams實現了加州幾所大學范圍內的多人通信。”

  “多人通信?”克拉克終于確定了心中的某種猜測。

  “是的”迪恩豎起手指強調道,“百人規模的多方語音通信。”

  “迪恩,teams缺投資嗎?”克拉克覺得比起桌上的軟件,或許這個項目本身更值得研究。

  從被推銷對象變成主動投資人,迪恩也被這個變化搞得一愣。

  “克拉克先生,在談另外一筆交易前,不如先談談teams軟件的銷售?”

飛翔鳥中文    美利堅往事1988
上一章
簡介
下一章