設置
上一章
下一章
返回
設置
前一段     暫停     繼續    停止    下一段

277、野火春風斗古城

  賬號:翻頁夜間→:、、、、、、

  最新網址:biquluo

  “嗯!這倒不礙事!”古西天還是得意地說道,“他只是見到了你,但這也不能說明就是你放的火。而且他口說無憑,憑他一人之言不能服眾!無論怎么說,他這耶家都是大勢已去、家破人亡,到時他們所有的田宅奴仆還不全都是我們的?哈哈哈…”

  “大哥!至于攻打萬年寨?…”

  “這事我們明白再議!現在我們搬師回營!”古西天說完,便帶領所有部下連夜返回西山莊。

  北風依舊在呼呼勁吹,耶家莊園里的烈火銷煙早已彌漫整個巴蜀東部的山林。即使那山林之中的烏鴉和杜鵑,也已被這大火和銷煙驚擾得撲撲東南飛…“西北望長安,可憐無數山。青山遮不住,畢竟東流去。”

  這就是火災的可怕:耶家莊園,雖然比不了大秦始皇的阿房宮以及后世大清的圓明園,但它遭落得卻是比它們還要慘重!若大的耶家莊園,至此付之一炬,損失殆盡!

  所以,后世有《火燒阿房宮》和《火燒圓明園》電影故事。為此,我單田芳和各位回憶一下這個《火燒阿房宮》古老而壯麗的詩篇:

  阿房宮賦(唐 ·杜牧)

  六王畢, 四海一; 蜀山兀, 阿房出。 覆壓三百余里, 隔離天日。 驪山北構而西折, 直走咸陽。 二川溶溶, 流入宮墻。 五步一樓, 十步一閣; 廊腰縵回, 檐牙高啄; 各抱地勢, 鉤心斗角。 盤盤焉, 囷囷焉, 蜂房水渦, 矗不知其幾千萬落! 長橋臥波, 未云何龍? 復道行空, 不霽何虹? 高低冥迷, 不知西東。 歌臺暖響, 春光融融; 舞殿冷袖, 風雨凄凄。 一日之內, 一宮之間, 而氣候不齊。

  妃嬪媵嬙, 王子皇孫, 辭樓下殿, 輦來于秦, 朝歌夜弦, 為秦宮人。 明星熒熒, 開妝鏡也; 綠云擾擾, 梳曉鬟也; 渭流漲膩, 棄脂水也; 煙斜霧橫, 焚椒蘭也。 雷霆乍驚, 宮車過也; 轆轆遠聽, 杳不知其所之也。 一肌一容, 盡態極妍, 縵立遠視, 而望幸焉; 有不見者, 三十六年。 燕、 趙之收藏, 韓、 魏之經營, 齊、 楚之精英, 幾世幾年, 剽掠其人, 倚疊如山。 一旦不能有, 輸來其間。 鼎鐺玉石, 金塊珠礫, 棄擲邐迤, 秦人視之, 亦不甚惜。

  嗟乎! 一人之心, 千萬人之心也。 秦愛紛奢, 人亦念其家; 奈何取之盡錙銖, 用之如泥沙? 使負棟之柱, 多于南畝之農夫; 架梁之椽, 多于機上之工女; 釘頭磷磷, 多于在庾之粟粒; 瓦縫參差, 多于周身之帛縷; 直欄橫檻, 多于九土之城郭; 管弦嘔啞, 多于市人之言語。 使天下之人, 不敢言而敢怒; 獨夫之心, 日益驕固。 戍卒叫, 函谷舉; 楚人一炬, 可憐焦土。

  嗚呼! 滅六國者, 六國也, 非秦也。 族秦者, 秦也, 非天下也。 嗟乎! 使六國各愛其人, 則足以拒秦; 使秦復愛六國之人, 則遞三世可至萬世而為君, 誰得而族滅也? 秦人不暇自哀, 而后人哀之; 后人哀之而不鑒之, 亦使后人而復哀后人也。

  譯文注釋講解賞析背景:六國的君主滅亡了,全國(為秦所)統一;蜀地的山(樹木被砍盡,)光禿禿的,阿房宮建造出來了。它(面積廣大,)覆壓著三百多里地面,(宮殿高聳,)把天日都隔離了。它從驪山向北建筑,再往西轉彎,一直走向咸陽。渭水、樊川浩浩蕩蕩的,流進宮墻里邊。五步一座樓,十步一個閣;走廊如綢帶般縈回,牙齒般排列的飛檐像鳥嘴向高處啄著。樓閣各依地勢的高低傾斜而建筑,(低處的屋角)鉤住(高處的)屋心,(并排相向的)屋角彼此相斗。盤結交錯,曲折回旋,(遠觀鳥瞰,)建筑群如密集的蜂房,如旋轉的水渦,高高地聳立著,不知道它有幾千萬座。原來是一座長橋躺在水波上,沒有起云,為什么有龍?原來是天橋在空中行走,不是雨過天晴,為什么出虹?(房屋)忽高忽低,幽深迷離,使人不能分辨東西。歌臺上由于歌聲響亮而充滿暖意,有如春光融和;舞殿上由于舞袖飄拂而充滿寒意,有如風雨凄涼。一天里邊,一座宮殿中間,氣候卻不一樣。

  六國的宮妃,王子王孫,辭別六國的宮樓,走下六國的宮殿,坐著輦車來到秦國,他們早上歌唱,晚上奏樂,成為秦國的宮人。明亮的星星晶瑩閃爍,這是宮妃們打開了梳妝的鏡子;烏青的云朵紛紛擾擾,這是宮妃們在梳理晨妝的發髻;渭水漲起一層油膩,這是宮妃們拋棄了的胭脂水;煙靄斜斜上升,云霧橫繞空際,這是宮中在焚燒椒、蘭制的香料。雷霆突然震響,這是宮車駛過去了;轆轆的車聲越聽越遠,無影無蹤,不知道它去到什么地方。每一片肌膚,每一種容顏,都美麗嬌媚得無以復加。宮妃們久久地站著,遠遠地探視,盼望著皇帝來臨。有的宮女沒能見到皇帝,竟整整三十六年。燕國、趙國收藏的金玉,韓國、魏國營謀的珍寶,齊國、楚國的精華物資,在多少世代多少年中,從他們的人民那里掠奪來,堆疊得像山一樣。一下子不能保有了,都運送到阿房宮里邊來。寶鼎被當作鐵鍋,美玉被當作頑石,黃金被當作土塊,珍珠被當作沙礫,丟棄得到處接連不斷,秦人看起來,也并不覺得可惜。

  可嘆呀!一個人的意愿,也就是千萬人的意愿啊。秦皇喜歡繁華奢侈,人民也顧念他們自己的家。為什么掠取珍寶時連一錙一銖都搜刮干凈,耗費起珍寶來竟像對待泥沙一樣?秦皇如此奢侈浪費,)致使承擔棟梁的柱子,比田地里的農夫還多;架在梁上的椽子,比織機上的女工還多;梁柱上的釘頭光彩耀目,比糧倉里的粟粒還多;瓦楞長短不一,比全身的絲縷還多;或直或橫的欄桿,比九州的城郭還多;管弦的聲音嘈雜,比市民的言語還多。使天下的人民,口里不敢說,心里卻敢憤怒;(可是)失盡人心的秦始皇的思想,一天天更加驕傲頑固。(結果)戍邊的陳涉、吳廣一聲呼喊,函谷關被攻下,楚項羽放一把火,可惜(華麗的阿房宮)化為了一片焦土。

  唉!滅亡六國的,是六國自己,不是秦國啊。族滅秦王朝的,是秦王朝自己,不是天下的人啊。可嘆呀!假使六國各自愛護它的人民,就完全可以依靠人民來抵抗秦國。假使秦王朝又愛護六國的人民,那就順次傳到三世還可以傳到萬世做皇帝,誰能夠族滅它呢?秦王朝滅亡得太迅速)秦人還沒工夫哀悼自己,可是后人哀悼他;如果后人哀悼他卻不把他作為鏡子來吸取教訓,也只會使更后的人又來哀悼這后人啊。

  世間的烈火,就是這樣燃燒了一座古城。何以為之,何不人為之?難道我老單說的不對么?何止是古城,就是古書、古人,不也有付之一炬么?最新網址:biquluo,報送后維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待。→新書推薦:、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、

飛翔鳥中文    人生流浪
上一章
簡介
下一章