設置
上一章
下一章
返回
設置
前一段     暫停     繼續    停止    下一段

斫蟒

  原文:

  胡田村胡姓者,兄弟采樵,深入幽谷。遇巨蟒,兄在前為所吞,弟初駭欲奔,見兄被噬,遂怒出樵斧斫蟒首。首傷而吞不已。然頭雖已沒,幸肩際不能下。弟急極無計,乃兩手持兄足力與蟒爭,竟曳兄出。蟒亦負痛去。視兄,則鼻耳俱化,奄將氣盡。肩負以行,途中凡十余息始至家。醫養半年方愈。至今面目皆瘢痕,鼻耳惟孔存焉。噫!農人中乃有悌弟如此哉!或言:“蟒不為害,乃德義所感。”信然!

  譯文:

  胡田村有姓胡的兄弟倆進山打柴,深入到了幽谷之內。遇到一巨蟒,哥哥在前面被其吞入,弟弟剛開始想跑,但是看到哥哥被吃進去,于是心中大怒取出樵斧便將蟒頭砍了下來。頭都沒了還在繼續吞噬著哥哥不停止。雖然頭已經被吞進去了,幸好肩膀吞不進去,弟弟心中急切至極但是苦無良策,只好用雙手抓住哥哥的肩膀和蛇拔河,沒想到把哥哥拽出來了。蟒蛇也忍痛逃走。再看哥哥,鼻子和耳朵都被腐蝕掉了,奄奄一息。用肩膀扛著哥哥,回家途中有十多次差點沒氣。哥哥在家醫治修養了半年才好起來。現如今臉上全是疤痕,鼻子和耳朵更是只剩下了孔洞。哎!農夫中還有像這樣的弟弟么。有的人說,“蟒不殺人,是被這兄弟情誼所感動的。”非常贊成!古文是指春秋戰國及其以前古書上的文字。許慎在《說文解字敘》中說:"周太史籀著大篆十五篇,與古文或異。"把古文與大篆相提并論,說古文是史籀以前的文字的通稱。

  由于古人無筆墨,于是就用竹簽點漆,在竹筒上寫字,稱為書契文,亦叫竹簡書。因竹硬漆膩,書寫不流利,寫出的字頭粗尾細,象蝌蚪之形,故叫蝌蚪書或蝌蚪文。凡是竹簡漆書,都可以叫蝌蚪文,不一定非他頡所書不是蝌蚪文。

飛翔鳥中文    聊齋志異
上一章
簡介
下一章