原文:
長山安翁者,性喜操農功。秋間蕎熟,刈堆隴畔。時近村有盜稼者,因命佃人乘月輦運登場,俟其裝載歸,而自留邏守。遂枕戈露臥。目稍瞑,忽聞有人踐蕎根咋咋作響。心疑暴客,急舉首,則一大鬼高丈余,赤發盨須,去身已近。大怖,不遑他計,踴身暴起狠刺之。鬼鳴如雷而逝。恐其復來,荷戈而歸。迎佃人于途,告以所見,且戒勿往。眾未深信。越日曝麥于場,忽聞空際有聲。翁駭曰:“鬼物來矣!”乃奔,眾亦奔。移時復聚,翁命多設弓弩以俟之。異日果復來,數矢齊發,物懼而遁。二三日竟不復來。
麥既登倉,禾黠雜遝,翁命收積為垛,而親登踐實之,高至數尺。忽遙望駭曰:“鬼物至矣!”眾急覓弓矢,物已奔翁。翁仆,龁其額而去。共登視,則去額骨如掌,昏不知人。負至家中,遂卒。后不復見。不知其為何怪也。
譯文:
長山安老頭,素性喜愛農作。秋季蕎熟,割下堆在田壟旁。當時因附近時有盜竊莊稼的事情發生,所以(安)叫人連夜把蕎運回場地。尚未運完時,安自己留守。身帶武器,在月光下剛準備睡覺。合眼欲睡,忽聽到有人踩著蕎蔸子咋咋地響,懷疑為竊。抬頭一看,原來是個身長丈余的大鬼。紅發,絡腮胡,離自己已很近。心里駭怕得很,急迫中也未多考慮,跳起身向它猛力刺去。鬼大聲叫著逃跑了。安老頭怕它再來,只好獨自歸家。
在路上,遇見搬運蕎的佃農,告知此事,并勸他們不要前去。大家半信半疑。
次日,在場在曬蕎,忽聞空中有聲,安驚呼“鬼來了!”他急忙奔走,大家跟著跑,后來,聚在一起,安叮囑多備弓、弩,準備鬼物再來。
又過一日,大鬼果然重來。眾箭齊發,鬼被嚇退。后二三日竟不見再來。
蕎入倉,場上遍為蕎桿,安命令堆砌成垛,安親自上垛用腳踩緊,堆至幾尺高。忽然遙望遠處,只聽他驚呼“鬼來了!”大伙忙著去找弓、弩,鬼已撲向安老頭。老頭仆倒在地,鬼物咬其額而去。眾人登上蕎垛看時,老頭被咬去巴掌大的一塊額骨,人已昏迷不醒。背回家后,便死。以后也未見鬼出現。今仍不知為何鬼怪。