沒有解說,也不愿意解說,畫面切換到一個風景如畫的村莊,背景音樂隨之而天衣無縫地過渡過來。∏∈∏∈文∏∈小∏∈說,..g
農民在地里勞作,孩子們在樹林里追蹤打鬧,神父在簡陋的小教堂里祈禱,一個傷痕累累的年輕人跌跌撞撞沖進教堂,緊張得跟神父說些什么,神父臉色凝重,一邊幫他處理傷口,一邊詢問具體情況。
不一會,一大群焦急的村民涌進教堂,圍著神父表各自意見,顯然是在討論越盟快來了,他們接下來該何去何從。
這一節采用《魔戒2:雙塔奇兵》的音樂,低旋徘徊,瞬間轉換為嘹亮的加強版,中間插入一段雙簧演奏,這一段悠揚的旋律原來在魔戒三部曲中被用來表現霍比特人的主題,在這里傳達出越南天主教農民對未來命運的擔憂。
畫面切換到越盟軍隊,他們步步緊逼,上懸的音符傳遞出緊迫不安的氣息,整齊劃一的金屬擊打聲如同行軍步伐,令人感到一場大屠殺就在眼前。
神父作出決定,村民毅然背上行李,抱起孩子,燒毀自己的家園,踏上逃亡之路。特定的場景中與音樂有機地結合起來,整齊有序地推進,使得畫面和配樂非常具有整體性。
尤其神父做出決定時那激昂的銅管旋律一響起,讓人不由想起出埃及記,表達出他的堅定。
整個一部宗教電影,斯貝爾曼大主教從未像此刻這么激動過,在胸前畫了個十字架,嘴唇顫抖地說:“總統先生,這就是以色列人的號角,在震倒耶利哥之墻時吹奏的音樂。”
《自由之路》,名副其實。
艾森豪威爾感嘆道:“很棒的電影,很棒的音樂,身臨其境,簡直令人難以置信。”
畫面和音樂進入第三節,真正的“出埃及記”上演了。
一群又一群難民在鋼琴曲《出埃及記》奔流激昂的旋律中,紛紛離開各自家園,那無奈的表情、那騰起的狼煙、那激奮的呼喊、那緩慢的隊伍,殘破的道路,荒涼的野外,以及那連綿不斷的座座青山……都已被音樂洗禮得蒼涼斑駁。
同時又表現出人心的振奮,人們對自由的向往和誓死不歸的追求,其恢弘的氣勢和震撼激射的張力,感染到放映廳的每一個人,許多女士幾乎泣不成聲了。
接下來這一節大氣磅礴,無論畫面還是音樂。
在直升機航拍的畫面中,可以清楚看到數以萬計不愿在越盟統治下生活的人民,從四面八方涌向河內和海防。
片頭中出現過的那些村民,在神父率領下破壞越盟拉的鐵絲網,繞過被越盟破壞的公路,游過橋被越盟炸段的河流,跋山涉水,精疲力盡,終于抵達一個小港灣。
為登上能夠送他們去南越的小漁船,他們拿出所有錢,變賣所有能夠變賣的隨身物品,向船夫哀求,船夫答應了,他們終于露出笑容,一個個不約而同地沖向沙灘,爬上停泊在淺水里的漁船,渾身全濕透了。
背景音樂采用的是《征服天堂》。
大氣磅礴,極具質感的音樂,給觀眾們演繹出難民歷盡千辛萬苦、疾病饑餓、驚濤駭浪最終抵達土倫港的悲壯故事,充滿了史詩般的壯麗輝煌和宏偉氣勢。激出觀眾們內心的雄壯,一個個熱血沸騰,深受感動,深受鼓舞。
故事到這里并沒有結束,他們只是能夠靠自己力量順利逃到南方的極少數人。
在出自《創戰紀》2o11的音樂背景襯托下,畫面切換回北越,更多人不愿意在越盟統治下生活,更多人踏上“自由之路”。
前面有越盟游擊隊攔截,后面有越南正規軍追,道路被破壞得更徹底,交響樂氣勢磅礴感更濃,壓迫感更深,讓觀眾每個毛孔都在音樂的刺激下張開,讓觀眾情不自禁為他們的處境擔憂。
看到這里,聽到這里,國務卿杜勒斯回頭道:“先生們,這是我看過的最好的電影,自由之路行動是合眾國作出的最正確的決策。”
一個國會議員凝重地說:“國務卿先生,這些難民比我們想象中更艱難,或許我們應該再做點什么。”
效果比預料中好一百倍一千倍,曼斯菲爾德回頭看了一眼msu最杰出的亞裔畢業生,湊到斯貝爾曼主教耳邊道:“主教大人,教皇陛下應該看看這部電影,應該聽聽這些音樂。”
主教干咳了一聲,意味深長地說:“參議員先生,要承擔義務的不僅僅是教會。”
艾森豪威爾豈能聽不出他的言外之意,但他該做的能做的全做了,想讓國會再撥款太難,裝著什么都沒聽見一般繼續看電影。
從開始到現在4o多分鐘,終于出現一行字幕。
美國政府提供人道主義幫助,美國海軍第9o特遣艦隊、美國國際開署使團、美國特別經濟技術使團等機構展開救援行動。
由國際紅十字會、美國天主教會、法國天主教會、越南天主教會、美國合作社、越南慈善總會、越南青年聯合會,越南華僑青年聯合會等國際機構開始密切合作,成立“難民救助聯席會議”。
一艘艘軍艦出現在鏡頭里,一輛輛卡車載著救援物資開進難民營,一批批難民被擺渡到軍艦上,一個個國際志愿者乘直升機出現在逃亡河內海防的難民隊伍上空……
他們給難民提供食物,給難民分衣物,給難民檢查身體,為在路上的難民能夠順利抵達難民營,與國際監察監督委員會及越盟代表交涉。
所有人都在緊張工作,爭分奪秒,在《加勒比海盜》片尾曲的烘托下,給觀眾們呈現出一個大氣磅礴、浩浩蕩蕩的主題旋律場景。
既緊張又不失歡快激昂,展現出眾志成城、團結一致的場面,這段音樂用在這里太合適不過,后世-TV在西南大地震期間就選用它作為抗震救災直播的背景樂。
一個小生命來到這個世界上,代表著希望!
整部紀錄片和整個背景音樂先抑后揚,以一個孕婦在摩塔哥號武裝運兵船上順利生產,一個哇哇大哭的嬰兒出現在畫面上為結尾。
電影結束了,音樂結束了,燈一盞盞亮起來,觀眾們不約而同地站起身,放映廳里響起經久不息的掌聲。
映式取得巨大成功,李為民率領馮伯清等制作人員登臺。
令所有人倍感意外的是,他接過麥克風之后并沒有說什么感謝話,而是指著臺下一個抱著孩子的越南婦女和她身邊的美國海軍中士,用一口流利地英語介紹道:“尊敬的總統先生,尊敬的國務卿先生,各位尊敬的來賓,剛才電影中出現的小家伙和他的媽媽,在我們邀請下來到華盛頓,參加今天的映式。同時請允許我向大家隆重介紹毛奇中士,也就是紀錄片中迎接小家伙來到這個世界的醫生。”
電影中全是真人真事,并且有自己和孩子。
相比一些沒上船乃至沒能逃出來的人,她無疑是幸運的,阮氏惠早哭得淚流滿面,神父和吳莉君正在低聲勸慰。
太感人了!
掌聲更熱烈,一些女嘉賓更是禁不住圍了上去。
映式開始前,毛奇中士從未想過能見到這么多大人物,一直很激動,見總統先生朝他看來,急忙舉手敬禮。
“中士,好樣的。”
艾森豪威爾在一群記者擁簇下迎上去握了握他手,旋即給阮氏惠身邊露出一個自認為很親和的笑容,小心翼翼抱過孩子,在小家伙的腦袋上吻了吻,抑揚頓挫地說:“女士們,先生們,我知道在這里表演說不合時宜,但我還是想引用一句話:讓我們的人民離開吧,讓我們的孩子離開吧!”
在煽情的電影和音樂鼓動下,所有人不約而同地喊道:“讓我們的人民離開吧!”
“讓我們的孩子離開吧!”
效果比想象中更好,氣氛比想象中更熱烈,李為民帶著創作團隊走下臺,向前來參加映式的達官顯貴和媒體記者一一表示感謝。
在所有政要中,國務卿杜勒斯是最支持吳廷琰的,他緊握著李為民祝賀道:“孩子,電影很棒,音樂更棒。把最后一段剪輯下來,可以賣給海軍作為宣傳片。”
“謝謝。”
“才華橫溢,難以置信這些音樂全是你創作的。我想‘難民救助聯席會議’解散之后,你不用為工作愁。”
李為民回頭看了看被記者們團團圍住的難民代表,一臉凝重地說:“國務卿先生,坦率地說我非常希望能夠從事自己所喜歡的工作,但作為越南政府難民委員會委員,越南紅十字會主席,組織難民南撤只是工作的一部分,將他們安全撤到南方只是開始,接下來不僅需要考慮安置,還要考慮南方的難民。”
杜勒斯和曼斯菲爾德對視了一眼,意味深長地笑道:“主席先生,有這部電影,有這么好的音樂,我相信你會不虛此行。”
關注22,關注