傭兵的戰爭

七百一十八章 翻譯

高揚極其的憤怒,因為他開始向不好的方面去想,尤其是遲遲無法確定在黑角城死去的那個華人的身份,讓高揚更是憤怒。

有了尸體,看一眼不就知道是不是李金方了么,怎么會直到現在都無法確定身份。

高揚怒吼了一番后,李鵬飛在電話里也是極其憋悶的道:“揚哥,跟金方去的那個人就是個廢物,屁事兒都干不了,我讓他去想辦法去看看尸體了,也許很快就能有個準信兒,行了,我不能跟你說了,我得上飛機了,我得先到肯尼亞才能轉機去剛果,也不知道具體多長時間才能到,咱們在黑角城匯合吧。”

高揚恨恨的掛斷了電話,急也沒用,現在只能等消息,或者他親自去看看那具尸體到底是不是李金方。

看到高揚暴怒,弗萊嚇得比他臉還白,顫聲道:“有消息了嗎?金方,李金方他……”

高揚搖了搖頭,道:“還沒確定呢,只要沒見到他的尸體,就不能說他死了,誰知道出了什么事兒讓他沒法聯系咱們了,但他肯定沒事兒的,放心吧,李金方那么厲害,能出什么事?對不對?”

高揚在拼命的安慰弗萊,更是在安慰自己,但他說著說著聲音就小了,格羅廖夫沉聲道:“剛才說了什么?”

高揚沉默了片刻后,咽了口唾沫,道:“黑角城有個華夏人受到槍擊死了,他打死了十七個人,用刀砍死了五個,然后奪槍打死了剩下的十二個。”

弗萊捂住了嘴,把頭扭到了一邊,然后托米也是失色道:“這么厲害,那,那……”

格羅廖夫也是呆呆的默不作聲,高揚搖了搖頭之后,大聲道:“這世界上厲害的人多了,尤其是華夏人,一個打十個的多得是,誰說厲害的就一定是李金方,誰說只有李金方一個人才能打!除非見到李金方的尸體,否則我絕不相信他已經死了。”

正在說話的時候,飛機的機長從駕駛艙走了出來,在高揚的身前道:“先生,我們可以起飛了。”

高揚把手一揮道:“起飛。”

從紐約飛到剛果布的黑角城,需要十二個小時左右,而對于高揚他們來說,這十二個小時顯得分外煎熬。

剛果布的經濟還算過得去,治安比起幾個鄰國來也好的多,黑角城擁有剛果布最大最繁忙的國際機場,但是缺少能讓摩根的飛機降落的大型私人機場,所以摩根只能想辦法讓飛機降落在黑角國際機場了。

正是因為剛果布太平和了,摩根在剛果布沒有任何力量能幫到高揚,把飛機降落在黑角城國際機場就已經是他的極限了,所以,雖然摩根的飛機上就藏有武器,但高揚他們卻沒辦法把武器帶在身上。

一個熟悉當地環境的人都沒有,也沒有武器,摩根沒有能力讓高揚他們帶著武器安全的離開機場。

紐約處于和黑角城的時差大約是六個小時,飛行了十幾個小時,從紐約出發的時候是下午,到了黑角城,卻是當地的早上了。

從正處于春天的美國到了赤道地區的黑角城,高揚的衣服穿得有點兒厚了,包括格羅廖夫他們也是,走的太急,他們完全沒時間來得及準備在熱帶地區的衣服。

出了機場,迎接高揚他們的除了熱浪還有語言不通的困境。

剛果布曾是法國的殖民地,而黑角城就是法語黑色海角的意譯,而剛果布的官方和通用語言也是法語。

看著不明所以的法文標牌,對著用法語來拉客的出租車司機,高揚愣了一下之后,對著身后的幾個人道:“你們誰會法語?”

三個人都是搖了搖頭,然后弗萊道:“艾琳會說法語,但是她什么時候能到呢?”

高揚無奈的拿出了電話給艾琳打了過去,但是無法接通。

艾琳的電話無法打通的唯一解釋就是她正在飛機上,而從德國飛到黑角城的時間不會太長,只是不知道德國有沒有直達黑角城的班機,如果有的話,那就可以確定艾琳肯定會在幾個小時以內趕到黑角城了。

給艾琳打不通電話,高揚又給李鵬飛打了過去,但李鵬飛的電話也是不通,看來又是一個在飛機上的。

時間過去了將近二十四小時了,結果離得最近的李鵬飛還沒到,卻是距離最遠的高揚先到了。

無奈的苦笑了一聲后,高揚把電話一收,對著機場外排的滿滿的出租車大吼道:“誰會說英語!誰會說漢語!誰會說俄語!”

這時托米也是大喊道:“會說塞爾維亞語也行!”

高揚把他會說的語言全喊了出來,好增加些幾率來找到一個能交流的人,而托米完全就是湊熱鬧碰運氣了,塞爾維亞語這種小語種,在黑角城遇到的可能性實在是不大。

高揚以為怎么著也能遇到個會說英語的出租車,畢竟是世界范圍內留行最廣的語言了,但是他大喊了一通后,也許是因為出租車司機都在車里沒聽到,也或許是因為就是每人會說英語,竟然沒有一個人回應他。

就在高揚打算走幾步再喊一次的時候,卻聽身后有人用他聽不懂的語言在說話,驚喜的回頭一看,卻見是四十來歲的一男一女像是夫婦的兩個人,其中的女人正在對著托米說話。

托米一臉的驚喜,用塞爾維亞語說了幾句,等那個女的又是嘰里咕嚕的說了兩句后,托米極是驚喜的道:“是的,是的,我們除了塞爾維亞語也可以說別的,英語可以嗎?”

站在那個女人身邊的男人點了點頭,用英語道:“你好,我的太太不會英語,但我會,你們可以跟我說,你們需要幫忙嗎?”

高揚大喜道:“是的,是的先生,我們需要幫助,我們需要找個翻譯,您能幫忙嗎?”

那個男的聳了聳肩,道:“如果你們需要翻譯,可以找當地的旅行社,有很多會說英語的導游,不想找導游也沒關系,很多會說法語的人,我可以幫你們打個電話給你們找個翻譯,大約一天需要二十美元就能找到一個合格的翻譯。”

因為要做的事只是一個導游顯然無法勝任,高揚急聲道:“先生,我能冒昧的問一下,您是這里的人,還是來旅行?”

那個男人聳肩道:“我在這里做些生意,長期住在黑角城,所以,你可以把我當成半個當地人來看。”

高揚急聲道:“是這樣的先生,我們要到警察局問些事情,也可能需要到當地政府辦些事情,所以我想請一位熟悉這些政府機關的翻譯,您能幫上忙嗎?”

那個男人皺眉思索了一下之后,這時那個女人用法語和那個男人說了幾句話之后,那個男人最終還是點了點頭,對著托米笑道:“我的太太對遇到塞爾維亞老鄉很激動,所以她想讓我幫你們,好吧,我會盡量幫助你們的。”

托米轉而用塞爾維亞語開始和那個女人說話,而那個男人思索了片刻后,對著高揚道:“是這樣的,我的公司里有個人,他會英語,也會法語,他經常幫我和當地政府打交道,我想我可以讓暫時當你們的翻譯,不過我的公司離不開他,所以,他最多只能幫你們一天的時間,而且你們得付他酬勞。”

高揚激動的道:“謝謝,非常感謝,先生,太感謝您了,還有您的太太,您認為我付給您的那位員工多少錢合適呢?”

那個男人思索了片刻后,道:“五十美元吧,這是不少,但他值得的。”

高揚激動的道:“沒問題,絕對沒問題,先生,我們什么時候能見到他呢?”

那個男人聳了下肩,道:“你們跟我走吧,他這時候應該在公司里,我帶你們直接去我的公司。”

那對夫婦也要坐出租車,給高揚他們的司機說了去哪里之后,大喜過望的高揚他們幾個讓托米和那對夫婦坐同一輛車準備付車錢,然后終于開向了黑角城的市中心。

到了市中心的位置,出租車停在了一個三層小樓前面,下了出租車,高揚他們跟著那對好心的夫婦進了那個小樓,這里就是那對夫婦的公司了。

高揚他們在一樓只是等了一會兒,就有一個黑人被領到了高揚他們身前。

那個黑人看起來三四十歲,被領到了高揚的身前后,他伸出了手,對著高揚道:“我叫帕斯卡爾.芒布亞。”

高揚他們終于有翻譯了,因為著急,高揚他們并沒有和那對好心的夫婦過多交流,也沒有和那個叫帕斯卡爾的黑人多說什么,只是客氣的說了幾句客套話之后,就急匆匆的招呼著帕斯卡爾離開了。

出租車還等在外面,在上了車之后,高揚才對帕斯卡爾道:“是這樣的,我們想去警察局,詢問一些事情,但是我們具體該去哪個警察局,這得讓你來告訴我們了。”

讓人幫忙,總得先給些好處,說完之后,高揚隨手掏出幾百美元的鈔票,直接遞給帕斯卡亞之后,小聲道:“這些錢,是給你的酬勞,如果我們的事情辦得順利,我們還會給你更多的酬勞。”R1152