文化入侵異世界

第三百五十四章 野心

第三百五十四章野心

第三百五十四章野心

好書、

摩爾根拆開了西澤太太遞過來的信封,將其中厚度堪比兩本《法洛西歷史簡敘》厚度的劇本從拿了出來。

劇本的一開始是整體故事的簡敘,摩爾根翻看了一下僅僅只有兩頁,在看完簡敘之后他大致明白了這是一個怎么樣的故事。

在看完了大概的簡敘過后,他將這份簡敘轉交給了坐在摩爾根身旁的劇作家閱讀,摩爾根一個人則開始讀起了下面詳細的劇本內容。

“不愧是一位‘電影’導演。”摩爾根在花了接近一個多小時看完了全部的電影劇本,包括其中的概念設計圖之后感嘆著說。

“摩爾根大師,我們承認這個叫做《阿凡達》的劇本是一個優秀的故事,但我們依然決定用您的《拾眼人》作為劇本。”

其他的劇作家們也看完了電影劇本的簡敘,但他們還是得出了相同的結論。

“是么?感謝諸位選擇了我的《拾眼人》,能讓自己的劇本變成電影,這絕對是一個足以讓我終生銘記的榮耀。”摩爾根站了起來,就像是剛剛完成了一場完美演出的演員一樣向著所有人點頭致意。

在坐的劇作家們認為摩爾根接受了這一提議,紛紛開始鼓起掌來。

但在掌聲結束之后,摩爾根再次面帶微笑的宣布了一個消息。

“但我決定將這份榮耀讓給《阿凡達》”摩爾根說。

聽見摩爾根的這一句話,這些劇作家們再次感受到了在風雨中凌亂是什么樣的體驗,每個人的頭上似乎都冒出了‘喵喵喵??’這種符號。

“為什么…摩爾根大師《阿凡達》這一劇本,無論是從立意還是深度都遠遠比不上您的《拾眼人》”其中一位劇作家似乎已經有些忍不住了。

“我沒有貶低我的得以之作《拾眼人》,我在撰寫這部作品時,藝術之神就像在握著我的手一樣靈感泉涌,但諸位你們是否忽略了些什么?”

摩爾根的目光掃視了在場所有的劇作家,還有站在舞臺上的黑天鵝劇團以及西澤太太。

“摩爾根大師您難道指的是…我們制作電影的本意?”西澤太太很快就理解了他的意思。

“西澤夫人您去過諾蘭,所以一定與我有相同的感受。”摩爾根從觀眾席上走下,來到了所有人的面前似乎開始一場演講。

“先生們,女士們,我曾花了三十年的時間在世界各國進行過演出,但并不是所有的國家都像是我們法洛西一樣…將藝術視為瑰寶。”

摩爾根拉開了自己的袖子,在偏黑色的手臂上有著一道長長的傷疤。

“這是我曾經在鋼鐵之國演出時留下的,如諸位所知,鋼鐵之國的人民從來都不喜歡來自法洛西的舞臺劇,在他們的口中那是‘孩童的胡鬧’,我并不喜歡自己深愛的演出藝術被任何人貶低,因此當年在鋼鐵之國演出的時候,雖然僅僅只是在露天,但我依然受到了不少人的嘲笑,年輕時的我無法很多控制住自己的脾氣。”

摩爾根說到這里臉上露出了些許苦澀的笑容。

“如果不是有一位好心人救助的話,也許我會成為埋藏在一座無名墓地中的枯骨。”

整個劇場再次寂靜了,他們沒有想到這位偉大的摩爾根大師,在年輕時竟然會有這么屈辱的遭遇。

但…這對于在場所有法洛西的藝術家,甚至于所有法洛西人來說,又何嘗不是一件屈辱的事情。

“是那些野蠻人無法欣賞藝術!”

摩爾根的遭遇似乎戳中了某位劇作家的痛楚,他的聲音聽起來像是在控訴些什么,但最后還是有些無力的坐在了位置上。

“對,雖然我們法洛西人熱愛演出藝術,還有畫作與歌曲,但并不是世界上所有的人都能夠接受這一藝術,他們都是野蠻人嗎?不是……諸位承認現實吧,他們只是看不懂罷了,更準確的說……”摩爾根停頓了一下再次用一句話戳中了在場所有人內心深處的傷口“他們只是單純認為‘舞臺劇’并不好看,在他們看來只不過是一群人站在舞臺上念著不知所謂的臺詞。”

社會地位的法洛西人對這一點就看得越清楚與透徹,他們在與他國的訪客外交的時候,特別是鋼鐵之國與寒霜之國。

特別是鋼鐵之國,這個國家有許多人是打心底看不起‘舞臺劇’這種表演,鋼鐵之國的人普遍認為舞臺劇很無趣。

“所以你們想要改變,特別是艾霍姆先生,您始終都在嘗試能寫出在全世界歡迎的劇本,但很可惜的是在國外依然沒有任何反響,而電影的出現讓你們看見了契機,一種全新的演出形式。”摩爾根說。

“可是摩爾根大師您的《拾眼人》制作成電影的話,一定能夠聞名全世界的。”有人說。

“也許會,也許不會,諸位想要讓世界所有人接受的前提,那就是先將電影從‘藝術’的層面降格為‘讓人高興的物品’。”

摩爾根的一番話,讓這些劇作家們陷入了沉思當中,當他們再次抬起頭的時候,他們看見了摩爾根手上拿著的《阿凡達》劇本。

“如你們所說,這部名為《阿凡達》的劇本內涵與深意很淺顯,但比起我那個難以讓年輕人理解的作品,《阿凡達》的劇本卻更加的有趣,不……應該說非常的有趣!用劇本最后的電影導演喬修的話來說,《阿凡達》可能是他所拍攝的電影中,最受歡迎的一個‘商品’。”

“可是摩爾根大師,這部劇本的作者…并不是法洛西人。”

“演員是我們法洛西人就足夠。”摩爾根說。

觀眾席上所坐的劇作家們似乎被摩爾根的演講給打動了,最后以那位名為艾霍姆,也就是西澤太太導師的劇作家為首肯定了摩爾根的說法。

“或許我們可以嘗試一下。”

這一次討論以這種形式而結束,劇作家們三三兩兩的離開了劇院,摩爾根最后卻選擇留了下來。

“西澤夫人,其實我們應該沒有選擇的權利吧?”摩爾根忽然說。

“摩爾根大師您這句話是什么意思?”

“喬修·亞諾羅德掌握了電影的制作技術,將這份劇本交給我們僅僅只是看在了過去友好的合作關系上,沒有了法洛西……他依然能夠制作出這部偉大的電影。”

摩爾根的話讓西澤太太沉默了片刻,她沒有隱瞞自己的內心,不甘心的表情赤果果的寫在了臉上,最后卻只能選擇點了點頭。

“其實我也一開始很不甘心吶,為何發明電影的人是一位來自魔界的惡魔,還能制作出這么多優秀的電影,但不甘心是沒有用的,但在演出戲劇上我不希望法洛西落后于任何國家,而喬修·亞諾羅德這次的野心遠比之前要大得多。”摩爾根停頓了一會,翻看了一下手上的劇本然后說“這部電影他不僅僅打算在諾蘭和法洛西上映而是…全世界,而電影故事中所映射的事件,會將圣教之國與寒霜之國的惡行讓全世界所知吧。”

看過《》的書友還喜歡