我的器官是妖怪

第三百二十二章 心魔經

羊皮卷的最開始,寫著一個俄文單詞。帕里不懂俄文,但是教官事先找人給他翻譯了一下,旁邊用英文標注了“Filthy”得單詞。

“不潔凈的?”帕里看著書上面的俄文,那彎彎扭扭的文字,忽然間好似吞吐著蛇信的毒蛇,糾纏到了他的身上。

帕里猛然睜開了眼睛,他手中依然拿著羊皮卷,一切都只是幻覺。

“這個東西過果然對你有作用,你看到了什么?”教官很敏銳的察覺到了帕里身上的變化,開口問道。

“蛇,我看到了很多蛇。”帕里用力甩了甩腦袋,就在他說話的那一刻,他仿佛又看到了這些文字化作了蛇游了過來,不過他這一次有了經驗,只是凝聚了jing神,便勘破了幻境。

在基督教的神話中,蛇往往都代表著不潔凈。

“這份羊皮卷是異端所書的文字,你可以理解為‘witchcraft(巫術)’。”教官緩緩的開口說道。

“類似于magic(魔法)?”帕里皺了皺眉毛,一直以來,歐洲都有各種魔法師的傳聞,只是這些人都不是真正的超凡者,而是使用的障眼法。

他為什么知道的這么清楚,那是因為當他們這些超凡者出現后,英國政府曾經去社會上征集過大批的魔法師,但沒有一個人具有超凡力量。

“不,這不一樣,這里面的文字,更偏向于一種宗教性質的力量或者法術,而非幻術或者障眼法,它應該是屬于真正的超凡力量。”教官搖了搖頭,給帕里解釋道。

或許在大眾的眼中,這二者是比較模糊的,似乎都代表了神秘的力量。但實際上,魔法偏向于中性,而巫術則有些邪惡的意味在里面。

巫術,通常是與異端掛鉤的。

如果放在幾百年前,這樣的書肯定是要被焚毀的。

不過現代社會,宗教的影響力已經沒有這么大了。雖然絕大多數人言必稱“雅威”,但具體有幾分虔誠也是難說。

尤其是這樣的神秘學書籍很可能會跟超凡力量有關,那他們更加要進行研究了。

“這份羊皮卷既然是用俄文書寫,就必然是在俄國當地流傳的超凡力量。我聽聞如今俄國的宮廷有一個叫拉斯普廷的宮廷法師,這里面記載的力量或許與他有些關系。當然,也有可能那個拉斯普廷是個大騙子。”教官繼續開口說道。

帕里順著羊皮卷向下看去,這里面記載的內容很很雜亂,光是單詞就有上萬,雖然已經統統都被翻譯成了英文,但相互之間卻并沒有太多的條理性。

除此之外,還有大量的奇怪的圖案,類似于魔法陣。

開頭的文字應該是類似于催眠的法門,不過單純的通過英文的翻譯,他完全無法梳理清楚其中的真正的意思。

他讀完一遍,只覺得腦中昏昏沉沉,好似什么也沒有留下。

“這篇文字我是找了好幾個俄文教授幫忙翻譯的,相互印證對照,這個應該是最準確的版本。這里面終究有許多神秘學的內容,很多專業術語便是教授們也無法翻譯準確。我近期會再找一些研究神秘學的學者,幫忙繼續改善。”

教官有些無奈,許多宗教中的詞匯都是具有特定含義的,或者干脆就是自己造的詞匯,只能通過詞根推理大概的意思。

想要一模一樣的復原其本意,也沒有那么簡單。

“這篇文字你先看著,羊皮卷原本也放在你這里,希望你能夠有所收獲。”教官拍了拍帕里的肩膀,眼神中帶著鼓勵之色。

這張羊皮卷說不定也是神秘學物品,帕里是jing神上異變的超凡者,或許能夠從中有所發現。

至少比把這玩意兒放在普通人那里要好。

帕里點了點頭,卻是把羊皮卷收了起來。

“《心魔經》……”在吳玄之面前的虛空之中,剎那間凝聚出來大量彎彎曲曲的俄文,這里面的內容正是羊皮卷上所書寫的。

事實上,吳玄之之前就獲得過這篇經文。

當時為了對付太白神,他命令陽都三人扛著神軀從大不列顛島出發,橫穿亞歐大陸,將神軀帶到陜中。在這過程中,他們曾經遭遇來自俄國的神秘力量的襲擊。

他們擊殺了那一伙人之后,從這些人殘留的意識中讀取出了一些散亂的經文,便是這一篇《心魔經》。(詳情可看一百一十六章)

開頭的法門,俄文叫做нечистая,英文是Filthy,雖然是污穢的、不潔凈的意思,但根據整個文章的意思來翻譯的話,應該叫做《心魔經》。

這篇法門,遠比陽都等人獲取的只言片語要完整的多。無論是修行還是應用,都非常豐富。

這里面通篇所講,都是與西方宗教的思想格格不入的,在西方的信徒看來,這就是一部讓人墮落的經文。

這篇文章的核心就是放棄拜神,而轉為拜自身。以催眠之法,欺騙自己的思維,從而欺騙自己的肉身。

他們相信信念是無所不能的,無所不能的信念則可以改造自己的身體,讓自己變成行走在世間的超人,甚至于成為長生不死者。

這種想法極度激進,所以他們將使用這種方法而有所成就者,喚作“DEMON”,意味著妖魔。

這本身是具有善惡兩種意思在里面,并不是一味的代表著負面,是給人帶來幸運或者不幸的某種超越了自然的存在。

正如人心一般,人心易變,他們成就“DEMON”,在念頭轉動之間,可影響人類的生存軌跡。