美漫喪鐘

第2444章 重返山達爾

搭乘神盾局的昆式戰機,蟲鐵二人組外加科爾森和鐵騎的小隊一起,都再次來到了這熟悉的天臺上。

下樓,走進斯克魯人的房間,發現這里其實并沒有太多的戰斗跡象。

“隊長沒有反應過來,他的盾牌打偏了。”托尼的目鏡中射出兩道光來,掃描著整個房間。

將其用電腦進行構圖,再將一切痕跡和之前自己來時的構圖做對邊,篩選出變量做分析,就能盡可能地模擬出眾人的動作。

或者不用這么麻煩,只要看看門框邊上那盾牌砸出來的痕跡,就知道這一下沒有打到敵人,而是打在墻壁上了。

“以隊長投飛盤的技術來說,丟偏幾乎是不可能的事情。”彼得湊近了那道門邊的痕跡,歪著腦袋仔細觀察,還伸手扣了一下:“力道也不夠了,這道痕跡非常淺,也許他們都中了催淚瓦斯?就是政府用來鎮壓黑人游行的那種?”

“隊長經歷過超級士兵改造,屏息時間能達到二十分鐘,催淚瓦斯對他無效。”狂熱粉絲科爾森否決了這個假設,提出自己的意見:“我認為倒有可能是電擊槍,隊長身體素質雖然強,但也只是人類,被電他也麻。”

托尼做完了分析,扭過頭隨便看著各處,隨口說著結果:

“都有可能,不光是隊長想反擊卻打歪了,還有鷹眼的箭以及黑寡婦的手槍都射偏了,在頭頂的燈罩上有個箭孔,那邊的墻角洞里有只老鼠被流彈命中擊斃。而獵鷹和巴基中士根本沒有作出什么有效抵抗,來的外星人實力很強,但數量不多。”

科爾森走到墻邊,扯了下褲腿蹲下去,真的從墻洞中掏出只死老鼠,他掏出手電照亮仔細看了一眼,站起身讓手下拿物證袋把它收好。

“9mm口徑的亞音速特殊子彈,是娜塔莎的槍,可你怎么知道對方外星人不多?”

金色面具下的托尼歪嘴一笑,他走到窗戶邊上,伸手指在窗臺外面抹了一下,接著向大家展示,得瑟道:

“諸位,我那死鬼老爹70年前就說過,科技!才是改變世界的根本力量!現在你們看不到的證據我能看到,有一個......嗯,邋遢的小妞,晚餐吃的是披薩,從這個窗戶翻窗逃走了,根據灰塵的納米級分布來看,她逃跑的時間也就是隊長他們被突襲的同時。”

反喪鐘戰衣真好用,不愧是加裝了證據采集分析系統,很容易能得出這個結論。

甚至盔甲里的托尼都不用思考,只要照著目鏡里投影出的結論念就行了。

科爾森側頭去對梅點頭:“帶人去排查周圍所有住戶。”

“不用了!”托尼朝脫發特工招招手,示意他來窗邊看:“她不是就在那嘛。”

隨著鋼鐵俠的手一指,科爾森果然看到馬路對面的一輛面包車下面鉆出一個臉蛋臟兮兮的女孩來,正在朝他們瘋狂打手勢。

貌似老好人的特工挑起眉毛,不由地點點頭:“藏在敵人的眼皮下面么?她還挺聰明的,我喜歡聰明的年輕人。”

“這就是躍遷嗎?真是讓人不舒服的感覺。”

飛船脫離了折疊空間,扭曲如哈哈鏡的幾人恢復了正常,唯獨第一次進入宇宙的艾爾莎,她看起來有些暈船的癥狀。

小浣熊從副駕駛上跳了下來,丟給她一個噴霧劑:“其實正常的飛船躍遷不會這樣,但是喪鐘讓我們連續躍遷170次,你沒死都算是命大,現在最好別吐在我們船上。”

怪物獵人并沒有接受疑似獵物的好意,她選擇用魔法解決問題,只需要暫時把自己的靈魂從身體里拍出來,稍微適應一下再走回去,就能完美解決眩暈癥狀。

因為簡單的暈船,和靈魂出竅后能看到的那些五彩斑斕,且不斷飛快旋轉扭曲的世界比起來,只是小兒科罷了。

她往自己胸口上拍了一掌,腦袋一歪就軟倒在椅子上。

“大家給我作證啊,我可沒下毒,她甚至沒有用我給的噴霧劑。”浣熊舉起了雙手,無辜地看著喪鐘:“她突然自殺,已經沒氣了。”

開飛船的星爵扭頭看了一眼,主要是看喪鐘的表情,發現對方并沒有什么意外之色,就放下心來:

“沒事,也許一會兒就活了,卡魔拉,準備一下報關文件,我們還是這里通緝的越獄犯。”

“行,我駭入他們的系統,再虛構一個飛船編號,注冊人填上克里帝國,運輸水果......”坐在后排通訊席上的綠皮女人開始敲擊鍵盤,輕車熟路地編造一份能讓他們降落在理想區域的單據:“成了!我的技術一如既往,不是山達爾人能察覺的,當然,如果不成,就當我這話沒說。”

這時艾爾莎也活過來了,她長長地吸了一口氣,重新把面前的小浣熊拎了起來。

“我們到地方了嗎?大師?”

看著下方那繁華的星球,還有宇宙中眾多太空站那來來往往的飛船,蘇明點點頭:“是的,這里就是山達爾,我也很久沒有來過了,不知道有沒有什么變化。”

“變化?沒有變化,今年它這樣,明年還這樣。”

操縱飛船降入大氣層的星爵雙手給自己臉上戴假胡子,他如今開飛船都熟練到降落用腳來控制,就是腳趾縫有點夾不住控制桿,還有腳汗有點打滑,他笑著快速說明:

“山達爾有著新星軍團保護,人人都生活在安樂窩里,從來不會思考想要什么變化。”

“我是格魯特!”

“是的,格魯特說得對。”

浣熊被艾爾莎抱著,不過這次沒有用匕首頂他,他也變得活潑了不少:

“你的康特拉西亞搶走了山達爾的不少生意,他們對此也沒有任何表示,甚至還很高興,因為他們的官方說法是——‘文明的山達爾人終于可以盡可能少地在街上看到臭烘烘的盜匪了’,你知道么?我們是星際掠奪者,但被侮辱成盜匪依舊很傷人心。”

“也許是宇宙翻譯器的錯?”德拉克斯一臉憨笑,他覺得自己像是發現了什么大秘密。

“我是格魯特?”樹人舉手。

“還真有可能。”降落完畢的星爵開始穿鞋,贊同樹人的話:“好了,伙伴們,單飛的驚奇隊長應該早就到了,接下來的行動由我和卡魔拉帶著客人們去,你們幾個特征太明顯的就留在飛船上看家吧。”

“我是格魯特......”樹人失望地軟成了一團。

請記住本書域名:。書趣閣_筆趣閣手機版閱讀網址:.shuquge