諜影

第42章 紅蜻蜓之歌

第42章紅蜻蜓之歌作品:《》

劉云明白了,譚杰原來就是與自己一路同行的。

所以能那么湊巧,一來就能見到他。

而且他能象螞蝗一樣,甩不掉。

劉云沒有去問譚杰,他是哪個派的人。

問了人家肯定不說,反而弄僵了不好。

但是,從心里,劉云已經將譚杰拔高到了超過井上美子。

井上美子干脆,你沒有用我就不再理會你了。

可譚杰,仿佛要粘著你、榨干你,還要將你的尸體當肥料。

聽完了譚杰的啰嗦,劉云回到了警點屋。

譚杰也沒有說清楚,目標人的特征。

只說是一個三十多歲的人,身高一米六七,有點瘦。

其他的也沒有說明白。

劉云不知是譚杰不想交底自己,還是他也不清楚。

整個武漢,符合這個條件的人,沒有一萬,也有八千。

這讓劉云如果去找。

就說進桃花巷的人,都是有錢有根基的主。

哪一個人也不是劉云能得罪起的。

所以,劉云將這事,當成秋風了。

不過,譚杰的話,還是讓劉云的心里有點想法。

他決定,注意一下那些進出桃花巷的人。

看能不能從這些人中找出個什么發財的路子。

所以,劉云上班后,快快地巡了兩遍,便坐在哨亭中。

張富貴的媳婦對張富貴挺心疼的,擔心張富貴晚上熬夜難受。便縫了三塊墊子,放在了哨亭中。

墊子中有棉花,坐著很軟。

而且配合著那躺椅,晚上躺在上面,可以小睡一下。

你說擔心有人襲警?

自從上次襲擊劉云的事發生,這個警亭便被改造了一下。

哨亭的門用上了鐵木制品,很難破開。

就是有人想襲警,也進不來哨亭內。

劉云打開躺椅,鋪上了棉墊,躺在上面,抽著煙。

劉云一邊抽煙,一邊聽著兩邊的情況。

整過桃花巷約有不到三百米長,哨亭往東,有一百五十米,往西,也是一百五十米。

對面的一排房子,也是這個數。

只要劉云集中精神力,他能夠聽到桃花巷里發生的事。

現在是晚上九點,很多的人都睡著了。

劉云發現有一個地方沒有睡。

于是,他便展開聽力,監聽起來。

這聲音是一對男女。

首先,是木門的響聲,有人進門了。

“怎么現在才來?”一個女人的聲音。

一個男人回答:“剛才來時,聽到了有什么東西沖過,嚇得我往回跑。”

“什么東西?那老不死的派人監視?”女人急切地問。

“不是,是一只野貓。”

“你嚇了我一跳!我不依,你得補償我。”女人撒嬌。

男人哄著:“我補償,一夜三斗,如何。”

女人笑著問:“你有那戰斗力?”

“切!我可是軍人,軍人沒戰力,誰有戰力?”

“你吹吧!還不是老頭子看到你是他堂侄,才讓你穿軍裝,當副官。”女人說。

“我與我叔,誰有戰力,你最清楚吧。”

女人笑著說:“那老頭子一上就泄,還是你行。不說了,快脫衣服,我要驗收你的戰斗力。”

隨后,是一陣讓人臉紅的聲音傳來。

劉云聽得全身發熱,馬上端起剩茶喝了一口。

這茶放冷了,喝下去,剛好降溫。

溫度降了下去,劉云不敢再聽了。

他便注意起其他的地方。

突然間,劉云發現在一處地方,有人說話。

主要是那人在唱歌,而且唱的是日本歌。

夕燒け小燒けの赤とんぼ

負(お)われて見たのは

いつの日か

山の畑の桑の実を

小かごに摘んだは

十五でねえやは嫁に行き

お里の便りも

絕え果てた

夕燒け小燒けの赤とんぼ

竿(さお)の先

劉云一下子被吸引住了。

這首歌,劉云很熟悉,他聽了無數遍。而且他也會唱。

這首歌是日本的日本童謠《紅蜻蜓》。

《紅蜻蜓》的詞作者叫三木露風,1889年出生在兵庫縣龍野市,是日本象征主義代表詩人。露風從小就愛好文學,小學、中學的作文從來都很優秀,經常向雜志、報紙投稿詩歌和俳句作品。中學三年級時,就自費出版了詩集《夏姬》。1908年真正代表其風格的第一本詩集《廢園》問世,一舉震動了日本文壇。從此以后,他以極大的熱情投身于創作之中,連續出版了《寂寞的黎明》(1909)、《有著白皙雙手的獵人》(1913)、《虛幻的田園》(1914)等幾部重要作品。《紅蜻蜓》是露風于1921年三十二歲時創作的作品,刊登在《樫の實》雜志(1921年8月號)。

《紅蜻蜓》的曲作者叫山田耕作,1908年畢業于東京音樂學校,在柏林留學十年,回國后他把精力用在歌劇、管弦樂作品的創作上,是大正、昭和時期的作曲家、指揮家。三木露風的歌詞都是他給譜的曲。他譜寫的《紅蜻蜓》曲子,主旋律起伏較大,和聲色彩非常濃厚,全曲雖短小,曲調非常優美抒情。

因此,《紅蜻蜓》一經問世,就受到人們的極大喜爰。據說,每天傍晚五時整,在三木露風的家鄉龍野市就會響起《紅蜻蜓》的音樂旋律。

“晚霞漸去中的紅蜻蜓,阿姐背我看見你,那是哪一天?......”那美妙的歌聲便會在人們的耳邊蕩漾,仿佛佇立在夕陽下的田舍間,看著飛旋中的蜻蜒,便會在心中勾起童年的回憶和無限的鄉愁。

在露風的歌詞里,深深地思念的那個曾經背著他看紅蜻蜓、帶著他摘桑葚、在十五歲那年出嫁后杳無音訊的阿姐,她究竟是誰?

據說,露風很小的時候,便和母親失散了,幼年時代一直都是由他的小姐姐背著抱著。小姐姐的后背,讓露風感到溫熱難忘,也蘊含了對母親的無盡的思念。但見晚霞漸漸散去,黑夜即將來臨,紅蜻蜓孤零零地飛來飛去的身影,引發了詩人想念親人的憂郁愁情。

還有另一個說法,這阿姐是祖父家的“小媬姆”。在明治時代,日本農村的有錢人家常常雇用小媬姆,她們一般只有十歲左右,整天背著主人家的小孩玩耍、勞作。因此小孩對她的感情很深,長大后也常會想起她。露風五歲時,母親因討厭放蕩的父親而離家出走,露風的父親就把他托給祖父。在祖父家,照料露風的是受祖父雇用的小媬姆阿姐。露風長大成人后,有一次在北海道函館的修道院洗禮時,忽然看見修道院的窗外飛著紅蜻蜓,便想起了曾經背著幼年時的自己、唱著兒歌的小媬姆阿姐,于是創作了這首詩。

傳唱到中國的《紅蜻蜓》歌詞,有幾個大同小異的版本。

劉云喜歡其中的一人版本。

觸影生情,劉云不禁唱了起來。

晚霞中的紅蜻蜓,

請你告訴我,

童年時代遇到你,

那是哪一天?

拿起小籃來到山上,

來到桑田里,

采到桑果放進小籃,

難道是夢影?

晚霞中的紅蜻蜓呀,

你在哪里喲?

停歇在那竹竿尖上,

是那紅蜻蜓。

新(2018)