舌尖上的霍格沃茨

第八百八十四章 混血王子?我聽說過

沒錢看小說?送你現金or點幣,限時1天領取!關注公·眾·號書友大本營,免費領!

“你是怎么做到的?這根本不可能!”

德拉科·馬爾福拉住哈利,一臉嚴肅地問道。

在快要魔藥課快要結束的時候,納威的那鍋藥劑差不多變成了淺黃色,聞起來也沒有那么刺鼻的辛辣味道。

從斯內普教授最后的評分和表現看,顯然哈利成功拯救了納威。

要知道,挽救一份瀕臨失敗的魔法藥劑,這可比重新熬制一鍋完美的魔藥難多了。

德拉科很難去評判‘格蘭芬多在魔藥課獲得加分’、‘一刻鐘逆轉失敗魔藥’,這兩個看似不可能的事情到底哪樣更艱難——因為就在剛才的課堂上,哈利全都做到了——伴隨著斯內普教授故作輕描淡寫的“格蘭芬多加五分”,全班同學幾乎都送出了自己的掌聲。

不過,作為密友的德拉科·馬爾福很清楚,這并不屬于哈利應有的魔藥水準。

在上個暑假中,他和哈利在布萊克舅舅的老宅子里一起生活了一個月,或許哈利在魔藥方面確實有些非凡的天賦,但遠遠還達不到這種教授級的水準。

“好吧、好吧……”

等到周圍的同學們差不多走完了,哈利無奈地攤開手,大致地講了講來龍去脈。

反正這也沒有太多問題,德拉科也知道他時不時會去斯內普教授那里補課,雖然笨手笨腳地弄壞了魔藥課本有些丟臉,但是哈利并不覺得后續的補救有啥不對的。

更何況,這本舊課本也是斯內普教授讓他從柜子里那一摞舊課本中隨便拿的。

哈利有些得意地朝著德拉科·馬爾福擠了擠眼睛,努力平靜地說道

“……諾,大致就是這樣,運氣還不錯吧!”

“運氣真不錯,呵,”

德拉科·馬爾福聽著他的陳述,臉色逐漸凝重和陰沉了下來。

“你看起來好像覺得我是作弊了吧?”

哈利被德拉科臉上的表情弄得有些惱火,講完后下意識問了他一句。

“是啊,你其實并沒有把握完成那個,是不是?”

德拉科揚起眉毛,臉色冷冰冰的,語氣生硬地說道。

“我還以為你成熟了些,你也可能闖大禍的,對吧?最關鍵的是,開學這么久了,如果不是我問你,你還打算瞞著我們多久?教授肯定也不知道那些奇怪筆記吧?”

“我只是借鑒了一些不同的操作方法,這沒什么大不了的。”

哈利有些煩躁地揮了揮手,似乎并不打算繼續討論這個話題。

“怎么了,德拉科,你打算向斯內普教授揭發我么——那就去吧,這樣一來的話,你還能幫艾琳娜大姐頭重新穩固住第一的位置,對吧?你會這樣做么?”

“你明知道我不會這樣做的——”

德拉科·馬爾福蒼白的臉稍微漲紅,冷聲說道。

“只不過,我現在擔心的是另外的事情,哈利……這么說起來,你在過去的一個月之中一直按照某個陌生人的指令在做事?筆記本上出現的、未驗證的奇怪筆記?”

他顯得焦慮而氣憤。

哈利不知道他這學期遇到的事情,自然也就不明白他心中的擔憂。

每周四晚上,德拉科·馬爾福都要前往霍格沃茨的某個神秘房間,在一眾當今魔法界最頂尖巫師的防護之下,謹慎地在一本魔法日記本上書寫內容——如果有必要,德拉科甚至還會進入到伏地魔年輕時的記憶之中,解析和完成一些指定的試驗任務。

“聽著,哈利,在魔法世界中一定要警惕那些陌生的魔法書籍……”

德拉科·馬爾福思索了幾秒,無比嚴肅地說道。

“譬如說最出名的《巫師的十四行詩》這本詛咒書籍,凡是讀過那本書的人,一輩子都只能用五行打油詩說話。有些書籍可能會把你的眼睛直接燒瞎,有些書籍里藏著惡靈,更有甚者甚至可能會奪走你的身體和靈魂……”

“這沒什么,德拉科,這只是一本被人涂寫過的舊課本,并沒有任何魔法力量。”

哈利狐疑地掃了眼突然有些緊張的朋友,不自在地聳了聳肩膀。

“且不說我已經看了一個月了,況且,我也只是試了試書上空白處寫的幾點小竅門。說實在的,德拉科們,其中有些內容斯內普教授上課時也講過,所以沒有什么蹊蹺的——”

“德拉科說得有些道理。”

就在這時,兩人耳邊傳來赫敏的聲音。

“或許我們應該檢查一下它有什么不對勁兒的地方。我是說,這并不合理,對吧?如果這真是某位魔藥大師上學時的課本,那為什么我們在書店中沒有看到相應的著作?”

“那么,從結果來推斷的話,可能性不外乎只有三個……”

赫敏·格蘭杰豎起手指,頗為自信地輕聲盤點著。

“那名巫師還沒來得及出名就死于非命了,那名巫師墮落成了一名黑巫師,亦或者,那名巫師的理論出現了致命的錯誤,以至于最后還是沒能順利成名——”

“總而言之,先試試看就知道了。”

“嘿!”

哈利有些氣憤地抗議道。還沒等他反應過來,德拉科一把抽出了哈利書包里的那本《魔法藥劑與藥水》,舉起了魔杖,就好像持著一把鋒利的匕首一樣。

“原形立現!恢復如初!”

德拉科干脆利落地敲了敲封面,鄭重其事地念道。

這是吉德羅·洛哈特教授教給他的小技巧,這個魔法可以很有效地偵測偽裝。

“正如同在森林中狩獵一樣,倘若一名黑巫師打算引誘他人,那么他在魔法書籍上一定會施加偽裝,或許這個咒語無法破解詛咒,但卻可以觸發相應的魔法波動。”

什么動靜也沒有。

課本還是課本,破舊、骯臟、書角都卷起來了。

“噢,德拉科,僅僅這樣可遠遠不夠……”

赫敏·格蘭杰仿佛忽然來了興致,抽出魔杖跟著點了點。

“萬咒皆終!顯示你的秘密!文字變形!驅逐惡靈!超級小的棒棒噠……”

依舊什么動靜也沒有。

哪怕是面對赫敏超小劑量的爆炸咒,破舊的書皮上除了炸開一個小小的淺坑外,沒有顯現出任何讓人期待的魔法現象——這讓跟在后邊看熱鬧的艾琳娜略微有些失望。

“完了嗎?”哈利惱火地問,“你們還想等著看它會不會來幾個后滾翻?”

“看來沒有問題,”德拉科·馬爾福仍然懷疑地盯著課本,說道,“我是說,它看上去確實……只是一本普通的、寫了些奇怪筆記的舊課本。”

“很好,那我就把它拿回來了。”

“哈利說著,正準備伸手把課本從德拉科·馬爾福手中奪回去。

可是,課本并沒有回到他手中。

只見那本舊課本忽然抖了抖,撲騰著宛若飛鳥一樣在半空中嘩啦啦地展開,最終停在了封底最后的一頁,他們在封底的下端看到了幾行小小的、密密麻麻的筆跡。

與課本上空白處那些凌亂、小小的筆跡一模一樣。

「本書屬于混血王子」

“原來如此,這本書也是混血王子的親筆嗎?”

艾琳娜伸出手招了招,用一種頗為奇怪的語調輕聲說道。

下一刻,懸在半空中的舊課本宛若如燕歸巢般落入她的手中,自從激發了媚娃的魔法血脈之后,這種最為粗淺的默發飛來咒她已經非常熟練了。

類似于書籍這樣簡單、輕巧的小物件,這么近的距離她可以很輕松的操縱。

倘若換在平時,這樣不帶煙火的魔法技巧肯定會引來許多羨慕的目光。

只不過,在這個特殊的時點,在場三名小巫師的注意力全部集中在了女孩的話語上。

“等等!也、也是?”

“你知道這是誰?”

“混血王子?”

赫敏、德拉科和哈利三人飛快地反應了過來,不約而同地問道。

“很遺憾,并不完全知道,只不過我恰好看過另一本——”

艾琳娜在那本看起來有些年頭的舊課本上敲了敲,眼里閃過一絲饒有興趣的神色。、

沒想到啊,真是沒想到……

萬萬沒想到,尊敬的斯內普教授還有一手“古董做舊”的絕活,

這倒是讓艾琳娜頗有幾分意外和驚喜,不過仔細考究起來倒也并非不行,要知道魔藥熬制工序本來就是個精細活兒,而古董造舊和藥劑學之間的關系也蠻近的。

當然,作為一名心地善良的“預言家”,她不會那么惡劣地直接揭露謎底。

“唔,讓我想想……啊,對了,我想起來了!”

艾琳娜故作苦惱地思索了幾秒,輕輕拍了拍腦門。

“哈利,你還記得我之前不是跟你說過,我在某本書上看到過關于你母親的記載嗎?那本書的書名上好像就有寫著混血王子……但是我不記得具體放在哪里了……”

“咦!對哦,我記起來了,大姐頭你之前好像確實說過!”

哈利·波特微微一愣,眼神迅速變得明亮了起來。

“艾琳娜大姐頭,你說會不會、會不會……”

他有些興奮地看了一眼那本舊課本,某個想法開始抑制不住地涌出來。

“我想說的是,你們說,這本書的作者會不會就是我的爸爸?!海格先生說過,我父母在霍格沃茨里面的時候非常優秀,而混血王子有認識我媽媽,如果這樣……”

“或許吧,不過我建議你不要急著認爸爸,這并不好。”

艾琳娜嘴角抽了抽,有些無奈地瞥了眼哈利。

這孩子的腦洞,真是糟糕,詹姆·波特如果還活著一定抽死這個不孝子。

等等——

似乎可以讓一切更有趣些——

就在艾琳娜下意識準備否認時,她腦海中的小惡魔靈魂忽然跳起了舞。

如果莉莉的兒子開始叫“混血王子”爸爸的時候,那位面冷心熱、兢兢業業的王子殿下到底是答應還是不答應呢?到底要不要直截了當地進行否認呢?

這好像是一個非常微妙、非常讓人興奮的問題啊!

“所以說,為什么不直接問問斯內普教授呢?”

艾琳娜聲音忽然變得興奮起來,眼神里閃爍著躍躍欲試的光芒。

正好,另一方面,她還可以近距離觀察一下“混血王子”本人對于這件事的安排——這些事情實在是太蹊蹺、太古怪了些,這里面肯定相當有意思。

“誒?!直接去問斯內普教授嗎?!”

哈利微微一驚,有些舍不得地看了眼那本舊課本。

在過去的一個月之中,他毫不動搖地按照這本“魔藥秘籍”上的建議去操作。

而從目前的結果看,憑借著操作指引和認真,他甚至可以有機會動搖艾琳娜和赫敏兩人組合的統治地位——哪怕這其中有借鑒成分,但最終的操作終歸也是他親手完成的啊。

“放心吧,我可不會嫉妒你這本筆記。它注定是你的。”

仿佛是猜到了哈利的想法,艾琳娜意味深長地瞥了眼小男生。

“我只是很好奇,唔,和你一樣。而且我也不覺得斯內普教授會訓斥你,這本來就是他讓你選的,誠實和坦白并不應該獲得責備,這是一種非常寶貴的勇氣和品質。”

“另一方面,既然你暫時無法百分之百確定這本書上的內容是否正確,那為什么直接不問問教授呢,并且詢問一下教授的意見呢?倘若沒有太多疏漏,并且它確實對于你的學習有幫助的話,我覺得教授說不定反而會允許你保留這本書,作為課外參考讀物……你說呢?”

好耶!

請記住本書域名:。筆趣閣手機版閱讀網址:.bqkan