設置
上一章
下一章
返回
設置
前一段     暫停     繼續    停止    下一段

第269章 到底要好好治治她

第269章到底要好好治治她!_英倫文豪_穿越小說_螞蟻文學  第269章到底要好好治治她!

  第269章到底要好好治治她!←→:

  三天后。

  宮殿街,陸氏博物館。

  天蒙蒙亮,各展廳正緩緩迎來第一縷晨光,

  陽光所到之處,能看到極細微的纖維在空氣中漂浮游蕩。

  吱呀——

  大門被緩緩推開了。

  “來,搭把手。”

  陸時的聲音響起。

  不多時,以他為首的幾個男人便進了屋,每兩人一組,托著巨大的、罩著布的畫框。

  畢加索說道:“這是最后幾幅…啊!夏目先生!小心腳下!”

  話音剛落,

  吾輩:“喵!”

  它本來趴在那兒沒動,

  沒想到,夏目漱石因為搬畫沒看地面,湊上來,硬生生被絆了一下,差點兒把手里的畫作丟出去。

  吾輩跑到一邊,委屈巴巴,

  “喵”

  夏目漱石也很郁悶,

  歐洲人的畫幅都太大了,他本就個子矮小,被作品一擋,什么都看不到。

  他緊張地問:“畫作沒事吧?”

  畢加索說:“有事也無所謂,那是皮特的畫。”

  蒙德里安大罵:“Shiit!巴勃羅,你想死是不是?小心我一會兒把你的畫給潑了!”

  兩人一邊搬著畫、一邊斗嘴。

  康定斯基說:“別吵。吾輩莫名其妙被踢了,有委屈還沒說話呢”

  正說著,

  吾輩:“喵嗚”

  眾人俱是一愣,隨后哈哈大笑。

  說實話,吾輩確實挺委屈,

  小家伙被陸時強行安排了“一日館長”的任務,每周要來博物館當一次看板貓,

  如果陸氏博物館一直維持運營到互聯網時代,說不定吾輩的形象會被娘化,用來招攬生意、發周邊,

  想想也是蠻有趣。

  幾人把油畫搬到畫廊。

  陸時說:“后面的事就交給專業人士吧。”

  由沃德豪斯出面,從大英博物館借調了一些人手過來,

  當然,英國人未必就多專業,否則也不會干出把《女史箴圖》弄裂開的腌臜事。

  但至少比陸時專業。

  再加上展出的畫年頭都近,不會有問題的。

  陸時伸個懶腰,

  “終于踩線搞定了。”

  “是啊。”

  眾人的視線掃過畫廊。

  工作人員忙活著,房間內卻因為藝術品的渲染帶來了一種奇特的寧靜,

  百達翡麗座鐘“滴答滴答”,發出時間的細語。

  太陽升高,

  墻上的畫作在朦朧的光線中蘇醒,每一個細節都顯得格外生動。

  在畫廊最中間,擺著一尊雕塑,

  正是法蘭西學院送來的。

  這是瑪格麗塔的建議,

  她覺得,陸教授會在年底成為法蘭西學院的通訊院士,擺一尊雕像并不顯得自戀,

  何況雕像本就出自莫奈大師的手筆,也是藝術品。

  “呼”

  畢加索長出一口氣,

  “陸爵士,我要謝謝你。”

  陸時擺擺手,說:“互相成就的事,沒必要講什么謝不謝的。伱的畫價格賣得越高,我賺得就越多,對吧?”

  畢加索聽得展顏一笑,

  陸爵士太謙虛了。

  這么偉大的作家、學者、國際主義者和人道主義者,怎么會是那種只看錢的人?

  他更看重的當然是藝術價值和藝術傳播。

  至于為什么要用銅臭味掩蓋,

  畢加索覺得,肯定是陸時不想給自己、皮特,以及瓦西里壓力,才不直說。

  他說:“陸爵士,其實你沒必要把《洛麗塔》的原稿放在那種位置的。它值得整個博物館的中心。”

  陸時的原稿數量很多,有專門一個展廳,

  將《洛麗塔》的原稿放在與畫廊的接壤處,目的就是引流。

  陸時輕笑,

  “沒關系的。”

  他拍拍對方的肩,說道:“我就不打擾你了,好好考慮一下,一會兒的故事該怎么講。”

  如何忽悠人,

  關于這一點,畢加索倒是毫無壓力,

  這本就是他擅長的,否則也不可能搞定那么多貴婦。

  他點點頭,

  “你放心吧。”

  陸時遂帶著夏目漱石離開,到旁邊的原稿展廳。

  在這里,有兩份稿件很特殊,分別是《無人生還》和《洛麗塔》,

  因為兩者用的是手寫。

  夏目漱石感慨道:“陸,英國人看了你的字跡會很驚訝吧,你寫得比絕大多數英國人好。中國有句詩是怎么說的來著,‘曾聞碧海掣鯨魚,神力蒼茫運太虛’。”

  陸時滿頭黑線,

  “你那說的是毛筆字,偏偏我的毛筆字不太行。”

  “噗!咳咳…”

  夏目漱石尷尬咳嗽。

  他擺擺手,

  “不過,你那種奇特的簡體字寫得很好,用鉛筆寫來,有種鐵畫銀鉤的感覺。想必你幼時學習條件不好,只能用樹枝和沙盤練習,最后形成這種習慣。”

  陸時:“…”

  覺得自己還是不說話為妙。

  夏目漱石又將視線挪到《洛麗塔》的原稿上,有些擔憂道:“這樣真的沒問題嗎?”

  陸時有些不解,

  “怎么了?”

  夏目漱石說:“之前我去書店,聽很多《洛麗塔》的讀者說要來博物館…唉…我擔心盜版橫行啊。”

  陸時無所謂地聳聳肩,

  “該讀盜版的人,總會找理由去讀的。再說了,現在的印刷廠,哪個不是高污染、重資本投入?想盜版也沒那么容易啊。”

  夏目漱石:“…”

  他就怕人家用最原始的辦法——

  手抄本。

  不過,手抄的效率畢竟低,影響有,但不會太大。

  陸時知道夏目漱石在擔心什么,

  “夏目,《洛麗塔》這本書,你不能指望它賺大錢的。”

  夏目漱石吐槽:“也就你能說這種話。”

  眾所周知,《洛麗塔》的成績很好,在英、法兩國,三天已經賣出四萬多本了。

  當然,跟陸時的其它書沒法比。

  陸時擺擺手,

  “而且,我也不可能放任讀者來抄原稿啊。”

  夏目漱石“啊”了一聲,

  “每天只展出30頁,想要抄完,恐怕得用很長時間。而且,你還莫名其妙地弄了一個什么試運營,每天接待八百人,其中還有一部分票是不對外出售的,這也讓人們抄齊《洛麗塔》的難度大大增加。”

  陸時說:“試運營的目的不在防抄。不試著運營一下,怎么估算博物館的接納上限呢?”

  這無疑又是商業上的創新,

  夏目漱石輕笑,

  “你真適合當商人。”

  博物館前。

  眾人已經排起了長隊。

  沃德豪斯、蕭伯納、丘吉爾三人一組,正站在人群中。

  人們手里各握著一張小紙片,

  也就是門票。

  沃德豪斯仔細地端詳,

  只見票的正面用英文寫著:

  陸氏博物館。

  手寫體,給人洋洋灑灑的感覺,似乎是陸時親自題寫。

  票的背面則是圖畫,繪制著博物館的地圖,勾勒出各個區域,以作引導,

  在最下方還有一串數字:

  沃德豪斯投資《鏡報》之后,對傳媒和印刷是有了解的,

  在這么小的面積上正反面印刷,而且還印得如此精細,難度可想而知。

  一旁的丘吉爾探頭過來,

  “你在研究那串數字?”

  沃德豪斯一愣,隨后反應過來,對方指的是“000009”。

  他說:“這個肯定是派發的門票的序號。我猜,一號票應該是陛下的,二號票則屬于公主…唔…某種程度上,公主殿下也是工作人員,需要票嗎?”

  丘吉爾攤手,表示自己也不知道。

  旁邊的蕭伯納看了看自己的,

  他微微得意,

  哼哼,

  自己可比沃德豪斯在陸時心目中的地位高。

  丘吉爾問:“爵士,你剛才在研究什么?”

  沃德豪斯解釋:“你看這個門票,正反面印刷得如此細致,很少見吧?”

  丘吉爾雖然博學,但對印刷一竅不通,

  “這在技術上很難實現嗎?”

  “當然。”

  沃德豪斯拿著門票研究,

  過了好一陣,他終于發現華點,

  “原來不是正反面。”

  丘吉爾和蕭伯納也湊了上來,

  反正排隊,閑著也是閑著,不如研究研究技術問題。

  沃德豪斯介紹:“看,門票是用了兩張紙進行單面印刷,最后粘合。”

  說著,他抖了抖門票。

  兩張紙之間膠似乎很特殊,竟然粘合得嚴絲合縫,連指甲蓋都伸不進去。

  “嘖…”

  沃德豪斯咋舌,用左手小指沾了口水,在兩張紙之間摳啊摳,很快就掀起了一個小角。

  丘吉爾:“…”

  蕭伯納:“…”

  詭異的沉默。

  沃德豪斯也感覺到了,看看兩人,

  “怎么?”

  “咕…”

  丘吉爾咽了口唾沫,說道:“爵士,那是門票。你把門票給毀了。”

  沃德豪斯:???

  看看正在排隊的隊伍,又看看自己作孽的左手小指,

  他目光中滿是迷茫,清澈而愚蠢,

  “我不是故意的。”

  丘吉爾和蕭伯納心中,一萬匹草泥馬狂奔而過。

  沃德豪斯輕咳一聲,

  “沒事,我有招。”

  他又在左手小指上沾了口水,隨后抹在縫隙開口處,旋轉著按壓。

  丘吉爾無奈,

  “倒不用在意票的事,因為這是陸爵士給的,跟他說一聲,咱們不至于進不去。問題在于,你這可是9號票,有紀念意義的,損壞了怪可惜的。”

  沃德豪斯撓頭,看了眼前面的隊伍,

  “感覺檢票很嚴格。”

  丘吉爾眼珠一轉,

  “那你把你的票給我,我給你…”

  沃德豪斯瞬間拆穿對方的真實意圖道:“你小子是幾號票,想跟我換?平時給你點兒雪茄就得了,這么大的便宜還要占,臉都不要了!”

  丘吉爾攤手,

  “那你記得明天給我雪茄。”

  沃德豪斯:“你特么!#¥…你這不要臉的程度,可真是純粹的英國人。”

  丘吉爾和蕭伯納聽得哈哈大笑。

  因為《是!首相》的原因,他們對調侃和自我調侃已經免疫了,所以說這種話便不大避忌。

  沃德豪斯正要說什么,

  忽然,前面傳來一陣喧嘩。

  隊伍開始移動。

  “啊這…”

  沃德豪斯有點兒心虛,看前面的安保人員如何檢票,

  “下一個。”

  “下一個。”

  “下一個。”

  有點兒像出欄的生豬在接受檢疫。

  沃德豪斯壓低聲音,

  “溫斯頓,你看。前面是不是有三個人一起檢票的?”

  溫斯頓點頭,

  “嗯。看到了。”

  沃德豪斯說:“他們把票給排在最前面的人,然后說‘我們一起’。咱們是不是也可以模仿,把壞的票夾在…”

  說到這兒,他注意到丘吉爾有些愣神,

  “溫斯頓,怎么了?”

  丘吉爾做了一個禁聲的動作,目光炯炯有神。

  另外兩人也順著他的視線看去,

  沃德豪斯一愣,

  “那是…”

  “噓!”

  丘吉爾做了個禁聲的動作,壓低聲音道:“我知道,那是埃米琳·潘克赫斯特,《最偉大的20名英國人》,排名第三。”

  他說這句話的時候,語氣有一絲嘲弄。

  潘克赫斯特20世紀初的女權主義者,帶著這個時代的典型特征,

  集會游行、煽動暴力、公開暴露、自殺…

  之前,她就因為《簡·愛》漫畫的事圍攻《鏡報》報館,結果被陸時懟了。

  沃德豪斯沉吟,

  “難道,是《洛麗塔》?”

  丘吉爾和蕭伯納沒有回答,

  但看表情也能知道,兩人有相同的想法。

  沃德豪斯說:“一會兒進去,我們得率先通知…”

  話音未落,前面忽然傳來安保人員的聲音:“不好意思,這位女士,你的票不對。你們的票都不對,不能入內。”

  聽到了這句話,

  “嘖…”

  丘吉爾不由得咋舌,

  “假票。”

  三人心中的想法愈加堅定。

  只見潘克赫斯特說道:“票是假的?是假的又如何?博物館就是要對公眾開放的,怎么還能搞限量呢?”

  這屬于放賴。

  沃德豪斯暗罵:“Fxxk!這個女人真是…”

  蕭伯納笑,

  “你就相信陸吧,他在限量放票的時候,一定想到了會有這種情況。”

  果不其然,

  只聽安保人員說道:“女士,博物館確實對公眾開放。但我們現在只是試運行階段,目的是為了檢驗設施設備的可靠性、安全性,同時提高運營人員的業務能力,加強崗位配合,為正式運營提供基礎…”

  后面省略三百字,

  官話套話,一堆一堆的。

  丘吉爾:“…”

  “陸爵士真夠可以的。就這樣還寫《是!首相》呢?他自己不也是一類人?”

  沃德豪斯輕笑,

  “你可能搞反了因果。‘當你凝視深淵時,深淵也在凝視著你’,正是因為寫了《是!首相》,陸爵士才成為了一類人。”

  丘吉爾大笑,

  “哈哈哈,我們是污染源是吧?”

  蕭伯納補刀道:“還特么是英國人。”

  博物館內。

  菲利斯和澤娜正在游逛,

  她們知道自己正處于一個極其偉大的空間,周圍遍布著偉大的作品,

  但她們的學識不足以讓她們透徹地了解、吸收,只能懵懵懂懂地走馬觀花,一個一個地看過來。

  《無人生還》、

  《羅杰疑案》、

  《槍炮、病菌與鋼鐵》、

  無數的杰作將這里填滿了。

  時不時地,有人發出感慨或驚呼:“原來,陸爵士的本心是這么寫啊。”

  澤娜環視一圈,

  “菲利斯,在那兒。”

  她用右手食指指著一坨人。

  那是一片狹小的空間,人潮洶涌、擁擠不堪,

  每個人都站著,埋頭苦記,筆尖在紙上飛快地劃過,留下一串串密集的字跡,

  偶爾有人輕聲咳嗽或紙張翻動的聲音,顯得十分突兀。

  菲利斯小聲說道:“是《洛麗塔》的原稿。”

  澤娜問道:“要過去看看嗎?”

  菲利斯無奈,

  “這樣根本擠不進去吧…”

  姐妹倆都是女孩,年紀又不大,實在沒辦法。

  這時,夏目漱石走來,

  “兩位戴爾小姐。”

  他身邊還跟著一個精神矍鑠的老頭子,正是他的導師史密斯先生。

  夏目漱石問:“你們在找陸?他現在正忙。”

  菲利斯擺擺手,

  “沒事,我們就是隨便看。”

  說著,她的目光下意識地瞄向《洛麗塔》原稿的方向。

  史密斯說:“小姐,你也喜歡那本書?如果是的話,務必要看看陸爵士的原稿,其辭藻之華麗、故事之完備,比出版社出版的要更勝一籌。”

  菲利斯:“展出的原稿到第幾節了?”

  澤娜:“亨伯特和洛麗塔真的發生什么了嗎?”

  兩人幾乎同時開口。

  “咳咳…”

  夏目漱石移開了視線,心里嘀咕澤娜人小鬼大。

  史密斯卻不尷尬,

  他端下來,讓自己的高度和澤娜齊平,隨后問:“你也看了那部?”

  澤娜有些不好意思,

  “嗯。”

  史密斯輕笑,

  “沒關系,年紀小的時候,是會好奇的。我幼年時,也曾用自己的血畫煉金陣,嘗試召喚魅魔。”

  這當然是玩笑話,誰都能聽出來,

  但不妨礙澤娜哈哈大笑。

  史密斯說:“你問的問題,陸爵士今天展出的原稿中還沒有出現。今天的部分只到亨伯特和洛麗塔第一次相遇。還記得那個劇情嗎?”

  澤娜有些尷尬,

  “單詞太難認了,我還沒讀到那兒。我讀過的劇情有,年少時的亨伯特與初戀安娜貝爾曾經有過一段熾熱的感情經歷,而愛人的病逝也讓他的情感記憶永遠停留在了年少的模樣。這之后,他與一個富有的寡婦在一起,但又被對方所拋棄。”

  史密斯點頭,

  “那差不多了。后來,亨伯特在尋找住處的過程中遇到了女房東夏洛特·海茲和她的女兒多洛莉·海茲。對了,你知道‘洛莉’的西班牙文發音的小名為‘洛麗塔’或‘洛’嗎?”

  澤娜沉吟,

  “原來是西班牙語,我還以為是意大利語呢”

  史密斯被小姑娘逗笑了,說:“如果你能通讀這本書,你的英文水平會變得非常高。”

  澤娜不由得好奇,

  “陸教授這么厲害啊?”

  史密斯沉吟,

  “是啊。有些時候我都自愧不如。”

  澤娜遲疑片刻,最終還是忍住,沒問出“你是誰?”這種冒犯的話。

  一旁的菲利斯說道:“我認為亨伯特和洛麗塔的第一次相遇至關重要。在花園里,房東太太對亨伯特說,‘那是我的洛,這些是我的百合花’,亨伯特回答,‘是的,是的。它們很美,很美,很美’。”

  史密斯點頭,

  “是的,亨伯特說的當然不是百合花很美。”

  菲利斯不由得嘆氣,

  “唉…”

  她看向那些抄錄原稿的人們。

  漸漸地,有議論聲響起,

  “這么牛X的文章!真是一個中國人寫出來的?”

  “這有什么奇怪?Lu的、學術著作、戲劇,哪一個不好?”

  “關鍵是《洛麗塔》的遣詞造句、旁征博引…Fxxk!讀了他的書,我才理解什么是真正的英文寫作。”

  “你說,哪個英語作家能寫出這種文章?”

  “算不算去世的?算的話,莎翁或許可以一戰。”

  都要請莎翁這樣的大羅神仙出場了,足以說明人們對《洛麗塔》的認可。

  就在這時,陸時出現了,

  他是從隔壁屋的畫廊拐出來的,臉上帶著笑意,似乎是剛剛成交了一筆生意。

  菲利斯幾人正準備迎上去,

  結果,蕭伯納和沃德豪斯帶著一個屁顛屁顛的大胖子搶先一步。

  大胖子湊上前,低聲對陸時說了幾句什么,

  一瞬間,陸時的表情變得嚴肅,隨后便沉聲回了一句。

  澤娜隱隱地聽見,似乎是:

  “她要搞事?那行,我隨時奉陪。哼哼…到底要好好治治她!”

  (本章完)

  新書推薦:

飛翔鳥中文    英倫文豪
上一章
簡介
下一章