設置
上一章
下一章
返回
設置
前一段     暫停     繼續    停止    下一段

第339章 送助攻的美國佬

第339章送助攻的美國佬!_文豪1879:獨行法蘭西__筆尖中文  四月底的巴黎,春光正好,但一則略顯古怪的新聞,開始出現在一些報紙上。

  一個名叫阿爾弗雷德·索思威克的美國牙醫,來到了巴黎。

  他并非來進行學術交流,而是帶來了一項他發明的“人道主義裝置”——主要用于高效地處死流浪狗。

  索思威克醫生選擇在巴黎市政衛生部門官員和幾位記者面前,進行了一次公開演示。

  地點就在一處靠近城郊的空地上。

  不少巴黎的閑人從《小巴黎人報》《小日報》上看到了這則預告,然后烏泱烏泱地跑去圍觀。

  所以到了演示的當天,現場圍了不少人,有市政官員,有記者,當然最多的就是看熱鬧的市民。

  空地中央,設有一個簡陋的木架,看起來像某種刑具的縮小版。

  旁邊放置著一臺嗡嗡作響的發電機,粗重的電纜連接著木架上的金屬片。

  阿爾弗雷德·索思威克是個留著絡腮胡的中年人,神情帶著美國人特有的自信。

  他指揮助手從籠子里拖出一條瑟瑟發抖的流浪狗,將它固定在木架上,確保金屬片與狗的身體充分接觸。

  阿爾弗雷德·索思威克高聲說道:“先生們!巴黎的流浪動物問題日益嚴重,但傳統的捕殺方式既低效又血腥。

  我的‘狗必死’,利用現代科學的偉大力量——電能!

  它可以在瞬間結束它們的生命,毫無痛苦,這是文明的進步!”

  他揮了揮手,助手合上了電閘。

  一陣更加劇烈的“嗡——”聲響起,伴隨著噼啪作響的電弧閃動著。

  木架上的狗身體猛地僵直、劇烈抽搐,然后在某一瞬間忽然癱軟下去,不再動彈。

  空氣里彌漫開一股淡淡的焦糊味。

  整個過程,不超過20秒鐘。

  圍觀的人群中發出一陣低低的驚呼,有人面露不忍,轉過頭去;也有人顯得饒有興致,津津有味地議論著。

  市政官員們交頭接耳,似乎對裝置的“效率”表示滿意。

  索思威克醫生頗為得意,他關掉發電機,拎起那條死狗,走到官員、記者和市民們面前,得意洋洋地向他們展示。

  “看,多么迅速!幾乎沒有任何掙扎和痛苦!這完全可以推廣!

  不僅能用來解決貴市的流浪狗問題!甚至可以用于屠宰場…”

  圍觀者紛紛點頭,巴黎的流浪貓狗確實已經過于泛濫了,傳統的屠宰方式效率太低,而且屢遭抗議。

  這時,一位《晨報》的記者擠上前提問:“索思威克醫生,您聲稱這個過程是‘人道’和‘無痛’的,依據呢?

  另外,這種強度的電流,如果用在更大的動物,甚至…人身上,會怎么樣?”

  或許是被演示的成功沖昏了頭腦,索思威克醫生不假思索地脫口而出:“依據?結果就是最好的依據!

  它死得如此之快,難道還不夠說明問題嗎?至于用在人身上…”

他頓了頓,臉上甚至露出興奮笑容,比劃著說道:“理論上當然可以!只需要按比例放大這個裝置  ——一個足夠堅固的椅子,更強大的發電機,電極固定在頭部和腿部…

  我相信,它同樣能成為一種非常高效且人道的處決方式!遠比絞刑和斬首更文明!這將是司法的未來!”

  他的話,就像給人群施了魔法。

  原本還在討論流浪狗問題的人們,瞬間安靜了下來,所有的目光都集中在這個口若懸河的美國牙醫身上。

  一個市民喃喃自語:“處決…用人?”他的臉上露出恐懼的神色。

  另一個圍觀者聲音顫抖起來:“上帝啊,他用狗做實驗,最終是想用在人身上?”

  記者們立刻圍攏上去,更加詳細地追問關于“電椅”的細節構想。

  電,原來不僅僅是帶來光明的天使,也是能瞬間奪走生命的死神!

  《小巴黎人報》和《晨報》在第二天都用相當大的篇幅報道了這次演示。

  但是報道的重點完全偏離了流浪狗問題,集中在了索思威克醫生關于“電刑”的駭人言論上。

  《電力的黑暗面!美國牙醫宣稱可發明“電椅”處決人類!》

  《光明與死亡,電流的雙重面孔!》

  報道詳細描述了演示過程,并大段引用了索思威克關于“電椅”的設想,字里行間充滿了悚動。

  甚至請來了電力專家,向社會大眾科普電力的知識。

  巴黎公眾的反應是劇烈的!

  一直以來,“電”在普通市民心中,更多是與光明,與即將在喜劇院登場的絢麗效果聯系在一起。

  “電”代表著進步、安全與現代文明。

  然而,索思威克的演示和言論,卻展示了電的毀滅性力量。

  咖啡館里,人們開始憂心忡忡地討論電的危險。

  “你們看到報道了嗎?那個美國人說,電可以殺人!”

  “太可怕了!我昨天還覺得電燈比煤氣燈安全多了…”

  “報紙上說了,電燈那點電電不死人!”

  “如果劇院里那些電線漏電…天啊,我想想都覺得渾身發麻!”

  “誒,這點你倒是說對了,據說被電以后的反應就是‘渾身發麻’!”

  “那也比煤氣燈好,煤氣泄漏每年都引發火災。”

  “你忘記尼斯劇院的火災了?天啊,死了60多個人,還只是有尸體的…”

  圣日耳曼大道117號的公寓書房里,萊昂納爾將幾份刊登了索思威克新聞的報紙攤在書桌上,笑出了聲。

  沒有想到這個美國人竟然替自己給“電”做了一次大規模的科普。

  在尼斯劇院大火之后,電燈被塑造成安全的象征,他不得不煞費苦心地修改了《雷雨》的結尾。

  他將“安托萬”和“芬妮”的死亡方式,從原著中誤觸漏電電線,改為了在雷雨之夜,被倒塌的莊園廊柱砸中身亡。

  這倒是這個時代能在報紙上見到的新聞。

  雖然這樣修改避免了在“安全電燈”的背景下出現“電死人”的突兀感,但太過于生硬了。

  比起原著那種更具象征意味的電擊死亡,那種命運無常的悲涼感也被大大削弱了。

  萊昂納爾已經做好打算,在電力普及之后,他會將結尾再次修改成被電擊致死。

  現在,情況不同了。

  索思威克的演示和言論,強行給巴黎市民進行了一次“電可殺人”的科普。

  盡管過程令人不適,但一個客觀結果是:公眾現在能夠理解,并且相信“電”是足以致命的。

  之前修改劇本的理由,已經不存在了。

  不僅如此,萊昂納爾敏銳地意識到,“安托萬”和“芬妮”被電死,一定會再次引發熱議,等于是蹭了熱度。

  他必須再次修改劇本,將結局改回去!

  五月五日的首演,注定不會平靜…badaoge/book/144458/54970825.html

  請:m.badaoge

  新書推薦:

飛翔鳥中文    文豪1879:獨行法蘭西
上一章
簡介
下一章