設置
上一章
下一章
返回
設置
前一段     暫停     繼續    停止    下一段

第211章 法蘭西的“幕后總理”

  文豪1879:獨行法蘭西第211章法蘭西的“幕后總理”_wbshuku

  第211章法蘭西的“幕后總理”

  第211章法蘭西的“幕后總理”

  之前關于“三篇”的傳言已讓許多人暗自嘀咕,但畢竟未有“實錘”,還可視為捕風捉影。

  但《高盧人報》這篇“有鼻子有眼”的報道,尤其是那個具體的篇目《米隆老爹》,極大地增強了謠言的可信度。

  人們寧愿相信這背后一定有骯臟的交易,否則根本無法解釋一個初出茅廬的年輕人何以能獲得如此“殊榮”。

  羅昂伯爵的府邸和教育部門口,聚集了比前幾天更多的記者。

  伯爵乘坐馬車外出時,甚至能聽到路邊有人發出噓聲。

  他試圖對記者強調:“無論是三篇還是四篇入選,都是荒謬至極、毫無根據的臆測!編纂委員會的工作是嚴肅而審慎的,絕不會受任何非文學因素干擾!”

  然而,他的辯解在洶涌的輿論面前顯得如此蒼白無力。

  沒有人愿意相信他。

  《高盧人報》的報道已經先入為主,人們只愿意相信他們愿意相信的——那就是丑聞確實存在。

  保守派報刊趁機大肆抨擊共和派政府的教育改革包藏禍心,甚至暗示羅昂伯爵為了政治利益出賣了法蘭西的文化尊嚴。

  連一些中間派報紙也開始表達“深深的憂慮”。

  羅昂伯爵感到前所未有的壓力——出身高貴如他,哪怕遇到過一些政治風波,但何曾被這樣千夫所指過?

  他的名譽、家族的聲譽,甚至他的政治前途,似乎都在這場愈演愈烈的風暴中,搖搖欲墜。

  最終,在巨大的壓力下,他做出了一個決定。

  “阿爾貝,你明天和萊昂納爾私下談一談…”

  “所以,這一切難道不是你的父親,羅昂伯爵,自導自演的把戲?”

  一邊說著,萊昂納爾一邊悠閑地喝了一口咖啡。

  他和阿爾貝坐在索邦旁邊的「愛神」咖啡館里——下課后,阿爾貝硬拉著他來了這里。

  阿爾貝聽到萊昂納爾這句話,差點從椅子上跳起來:“萊昂,我以羅昂家族的榮譽發誓!我父親絕對沒有操作任何事!

  那些荒謬的謠言絕非出自他的授意!他現在的處境極其艱難,輿論完全失控了…”

  萊昂納爾靜靜地聽著,等到阿爾貝說完,他才緩緩抬起頭,聲音也出奇的平靜:“阿爾貝,你仔細想想——

  如果我此刻按照你父親的意思,發表聲明退出。外界會怎么解讀?”

  阿爾貝一怔。

  萊昂納爾仿佛在討論一件與己無關的事情:“他們會說,看啊,內幕交易被揭穿了!萊昂納爾·索雷爾做賊心虛了!

  羅昂伯爵頂不住壓力,被迫放棄了他的‘寵兒’!我們之前的任何否認,都會變成蒼白無力的謊言,甚至會成為笑柄。

  這根本不是退讓,而是投降,只會讓對手更加瘋狂,讓我們陷入萬劫不復的境地。”

  阿爾貝的臉色漸漸變得蒼白,他發現自己完全沒考慮到這一層。

  他只想到了父親的困境,卻沒想到萊昂納爾的退讓反而會坐實一切。

  阿爾貝有些茫然無措:“那…那我們該怎么辦?”

  萊昂納爾站起身,將12個蘇的硬幣放在桌上:“告訴你父親,請他再忍耐幾天。什么也不要做,什么也不要說,尤其是不要再對記者發表任何澄清聲明。”

  “可是輿論…”

  萊昂納爾轉過身:“輿論交給我,我能搞定這件事。只需要他保持沉默和耐心。”

  阿爾貝帶回的訊息讓焦頭爛額的羅昂伯爵陷入了更深的猶豫。

  萊昂納爾拒絕退出,這在他的意料之中,但那個年輕人所謂的“自己搞定”又是什么意思?

  他實在想象不出,除了低頭認錯或者強硬對抗——這兩者目前看來都后果難料——還有什么破局之法。

  阿爾貝試圖安慰父親:“父親,萊昂他…他總是有些出人意料的主意。也許這次也一樣?”

  伯爵嘆了口氣,揮揮手讓兒子出去。

  如今他似乎也只能暫時按兵不動,看看那位“索邦的良心”能玩出什么花樣了。

  然而,輿論的風暴并沒有因為羅昂伯爵的沉默而稍有停歇,反而愈演愈烈。

  《高盧人報》的成功讓其他報紙眼熱不已,紛紛開始挖掘更多關于萊昂納爾·索雷爾的“內幕”。

  就在《高盧人報》那篇報道出爐后的第二天下午,《費加羅報》編輯部也收到了一封匿名投稿,署名“一個誠實的巴黎人”。

  這封信的內容更加離奇,聲稱據“權威渠道”透露,萊昂納爾的那篇《一個陌生女人的來信》也將以節選的形式進入《法語讀本》。

  目的是“教會年幼的孩子們什么是真正純粹、高尚、富有犧牲精神的愛情觀”。

  《費加羅報》的主編猶豫了一下。

  這篇確實感人至深,在沙龍里備受貴婦小姐們的推崇,但將其與“兒童教育”掛鉤,未免太過牽強甚至荒誕。

  但考慮到這個話題的熱度,他還是決定謹慎地將其刊登在不那么起眼的版面上。

  然而,這仿佛打開了一個潘多拉魔盒。

  緊接著,《辯論報》收到“一名憂心忡忡的教育工作者”的來信。

  信中聲稱萊昂納爾正在《小巴黎人報》和《現代生活》上連載的長篇《本雅明·布冬奇事》也會有章節入選《法語讀本》。

  目的是“教育孩子們平等對待身體有缺陷或遭遇不幸的人”。

  甚至還有報紙的編輯收到信說萊昂納爾的劇本《合唱團》,已經被內定為“法國所有公立小學必須排練的指定劇目”。

  其中的插曲也會成為“法國小學音樂課本的固定曲目”。

  這些離奇的投稿和傳言,有些被相對謹慎的大報選擇性刊登,放在不起眼的版面。

  但大部分則被那些追求銷量、無所顧忌的小報欣然笑納,用醒目的大標題刊登出來。

  關于萊昂納爾作品入選《法語讀本》的傳言,以驚人的速度變得荒誕不經、光怪陸離起來。

  “聽說了嗎?索雷爾小子要壟斷整個讀本了!”

  “何止讀本!連音樂課和戲劇課都要被他霸占了!”

  “他是不是給費里部長和羅昂伯爵下了什么迷魂藥?”

  “我看沒那么簡單,說不定他才是共和派背后的真正推手!”

  酒館里、沙龍中、公共馬車上,人們津津有味地談論著這些越來越離譜的傳聞,添油加醋。

  有人哈哈大笑者,有人憤憤不平者,有人憂心忡忡者。

  萊昂納爾·索雷爾的知名度以另一種方式達到了前所未有的高度。

  他仿佛成了一個符號,一個集天才、陰謀家、幸運兒、墮落者于一身的怪物。

  甚至開始有匿名文章煞有介事地分析,萊昂納爾·索雷爾如何通過其文學作品和與關鍵人物的“特殊關系”,暗中影響甚至操控共和派政府的決策。

  他已經儼然已成為法蘭西的“幕后總理”。

  風暴眼中的萊昂納爾,卻似乎消失了。

  他不再公開露面,拒絕了所有采訪請求。

  這種沉默,在外界看來,更像是一種默認或是無言的傲慢。

  羅昂伯爵看著這些越發瘋狂的報道,目瞪口呆,心灰意冷。

  他覺得自己和萊昂納爾都完了,這團亂麻再也無法理清,他幾乎要后悔聽從了萊昂納爾的建議保持沉默。

  他已經在想如何與萊昂納爾切割,并自保了。:wbshuku

飛翔鳥中文    文豪1879:獨行法蘭西
上一章
簡介
下一章