第178章于連·索雷爾和萊昂納爾·索雷爾_文豪1879:獨行法蘭西__筆尖中文 這堂課是勒南教授的《十九世紀法國文學思潮綜述》。
果然,課程一開始,就成了索菲婭·伊萬諾夫娜——或者說索芬·伊萬諾維奇——的個人秀場。
勒南教授提出的每一個問題,關于浪漫主義的興衰、關于現實主義的崛起、關于雨果與巴爾扎克的比較、關于福樓拜的“客觀性”原則…
她幾乎都第一時間舉手,或者不等點名便直接起身回答。
必須承認,作為從小接受最頂尖法式教育的俄羅斯貴族,她的根基極為扎實。
她的法語近乎完美,引經據典信手拈來,對文學流派的特點、作家生平的軼事如數家珍。
她的回答是如此結構清晰,辭藻華麗,幾乎可以和巴黎最好的那些沙龍里的討論相媲美。
“…因此,我認為雨果先生的《悲慘世界》情節過于依賴巧合,削弱了的藝術性…”
她侃侃而談,目光不時掃過萊昂納爾,帶著明顯的挑釁。
勒南教授雖然對她這種搶答和略顯賣弄的風格不甚滿意,但也不得不承認其回答本身的質量。
加上院長的特別交代,所以他也就任由索菲婭自由發揮。
不少學生也聽得目眩神迷,為她的學識和膽量所折服。
路易阿方斯更是幾乎要把“崇拜”兩個字寫在臉上,每一次她回答完,他都帶頭鼓起掌來。
萊昂納爾卻始終保持著沉默。
他安靜地坐在自己的位置上,專心寫著什么,完全沉浸在自己的世界里,對這場“學術表演”漠不關心。
他的這種態度,讓索菲婭感到一種被無視的憤怒。
終于,在課程接近尾聲時,勒南教授提出了一個頗為刁鉆的問題:“我們討論了司湯達《紅與黑》中于連·索雷爾的形象。
有人認為他是拿破侖時代后一代青年野心與掙扎的象征,也有人批評他只是一個極端自私的陰謀家。
那么,請問諸位,如何理解于連在法庭上那段拒絕求饒、慷慨陳詞的行為?
這是他人性的高光時刻,還是他的個人主義發展到極致的又一次虛偽表演?
或者說,這兩種解讀本身,就揭示了司湯達筆下人物某種更深層的復雜性?”
這個問題立刻難倒了一片學生。
于連這個人物本身就充滿矛盾,而法庭上的行為更是其一生行為的濃縮與爆發,極難簡單界定。
索菲婭眼睛一亮,立刻起身。
她再次展現了她廣博的閱讀量和敏捷的思維,從于連的出身、教育、時代背景談起,分析了其動機,引用了不少評論家的觀點。
最后她總結道:“…所以,我認為這既非純粹的高光,也非徹底的虛偽。
于連深知自己無法被那個虛偽的上流社會所容,他的陳詞既是控訴,也是一種自我毀滅式的驕傲宣言。
司湯達的偉大,正在于他揭示了這種野心與尊嚴、算計與真情交織的復雜人性。”
這個回答堪稱精彩,教室里又響起了一陣掌聲,連勒南教授也微微頷首。
然而,索菲婭并沒有坐下,嘴角帶著一絲狡黠的笑:“…當然,或許我的理解仍流于表面。
畢竟,于連也姓‘索雷爾’。我想,對于筆下同姓人物的微妙心理,萊昂納爾·索雷爾先生或許會有更加…感同身受的、與眾不同的深刻見解?
我們都很期待您的指教,索雷爾先生。”
她故意拉長了語調,做了一個“請”的手勢,然后優雅地坐下了。
全場嘩然。
索菲婭這么做等于把甘蔗嚼完了再丟給萊昂納爾,還讓他榨出更多汁來。
最惡毒的是,她還將萊昂納爾的姓氏與于連捆綁,暗諷他或許也有于連式的野心與掙扎。
回答得好,像是印證了她的觀點;回答得不好,則立刻丟人現眼。
所有人的目光都聚焦在萊昂納爾身上。
阿爾貝在一旁急得直搓手,路易阿方斯則露出了得意的笑容。
勒南教授皺了皺眉,他不喜歡萊昂納爾,但是他同樣不想讓索菲婭這么肆無忌憚地羞辱一個索邦學生。
何況她是個女人!
他正想叫停,萊昂納爾卻緩緩站起身。
他的表情依舊平靜,看不出絲毫的惱怒或窘迫。
他先是向勒南教授微微致意,然后開始回答:“索菲婭女士,感謝您提供了一個如此精彩的開頭,你對于連與時代關系的剖析,非常深刻。”
他先禮貌性地肯定了對方,這讓索菲婭微微一怔。
但緊接著,萊昂納爾的語調微微一揚:“然而,我認為您最后那個問題,解答的鑰匙是《紅與黑》副標題——‘1830年紀事’。”
索菲婭一愣,顯然萊昂納爾切入的角度又出乎她的意料。
萊昂納爾繼續說道:“于連在法庭上的陳詞,與其說是他人性的高光或是虛偽的極致,不如說是對那個剛剛埋葬了拿破侖英雄主義、徹底被資產階級庸人占據的‘十九世紀’的控訴!
于連的悲劇在于,他認清了這一切——他看穿了瑞那市長、木爾侯爵這些人的虛偽,看穿了瓦勒諾、弗里萊爾神父這些成功者代表的骯臟——
但他反抗的方式,卻仍然不可避免地落入了這個社會唯一的成功之路,同時也是陷阱——那就是成為他們,然后打敗他們。”
萊昂納爾頓了頓,語調開始變得鄭重:“他用他們聽得懂的語言——野心、成功、地位——來進行最后的控訴,這本身就是一種反諷。
所以,他的陳詞既是決裂,也是失敗。司湯達并非讓我們去評判于連是英雄還是混蛋,而是讓我們去審視那個制造了無數于連、卻又必將毀滅他們的時代。
于連的復雜性,根源在于時代的復雜性。剝離了時代背景,僅僅從道德或個人心理層面去剖析,或許會錯過司湯達最深沉的嘆息。”
教室里鴉雀無聲。
萊昂納爾的回答,沒有糾纏于個人善惡的辯論,而是將問題提升到了社會批判和時代反思的層面,一下子讓所有人的思路豁然開朗。
這不僅完美回應了問題,更隱隱指出索菲婭那種過于側重個人心理的分析,可能存在的局限性與淺薄。
他最后看向索菲婭,語氣恢復了平靜:“至于姓氏的巧合…文學的價值在于普世的人性關照,而非拘泥于某個符號的自我投射。
若執著于此,恐怕反而會窄化我們的視野,錯過窗外更廣闊的風景。您說呢,索菲婭,或者,索芬同學?”
索菲婭的臉瞬間變得煞白。
她張了張嘴,卻發現自己準備好的所有華麗辭藻,都變得輕飄飄的,毫無分量。
勒南教授輕輕敲了敲講臺:“很好的視角,將個人命運與時代脈絡結合,正是理解十九世紀文學的關鍵。
好了,今天的課就到這里。”
下課鐘聲適時響起,勒南教授離開了教室。
阿爾貝第一個沖上來:“萊昂,下午就是頒獎儀式,你準備講點什么?”
(千票加更結束,明天應該還有千票加更,但后天會有嗎?)badaoge/book/144458/54355374.html
請:m.badaoge
新書推薦: