設置
上一章
下一章
返回
設置
前一段     暫停     繼續    停止    下一段

第84章 有了阿姨,還得努力

第84章有了阿姨,還得努力!_文豪1879:獨行法蘭西__筆尖中文  (雖然沒有盟主,也沒滿1000票,但是大家真的給我很多鼓勵,所以今天也4更,還請大家繼續支持)

  從澤西島回來,已經是5天后的事。

  在莫泊桑的盛情邀請與費用報銷下,萊昂納爾和艾麗絲、佩蒂多呆了一泊二日,分別乘船去了附近的根西島和奧爾得尼島。

  等再看到巴黎圣母院高高的鐘樓的時候,塞納河的污染危機已經告一段落。

  上游奔流而下的凈水帶走了所有的污穢,塞納河重新恢復了往日清亮的顏色和歡快的流動。

  《費加羅報》們也不再關注巴黎的下水道工程預算到賬沒有,而是在為最新的教育法案而爭吵。

  糞便、污水、垃圾、尸體、瘟疫…仿佛已經被驅趕出了巴黎人的記憶。

  街道上的行人、馬車又多了起來,集市也恢復了繁榮,一顆雞蛋的價格也從15生丁降回5生丁。

  時間永是流駛,街市依舊太平,有限的幾個生命,在法國是不算什么的。

  安坦街12號的自來水終于沒有了異味,佩蒂也能重新投入她心愛的廚房,開始給萊昂納爾做她這次吃到的「英國菜」。

  所以當萊昂納爾看到桌上的炸魚、薯條時,有些無奈。

  這種發源于英國工人階級的食物并不難吃,而且簡單易做,除了有些單調以及熱量爆炸以外,還算可以。

  佩蒂充分發揮了法國人對烹調異乎尋常的熱情,對炸魚薯條進行了改良,加入多種香料,最后的味道…

  有些一言難盡。

  不過萊昂納爾還是臉色平靜地吃完了,然后鄭重其事地對佩蒂說:“做得很好,下次別做了。”

  佩蒂癟著嘴巴,這是索雷爾少爺第一次沒有夸她做的新菜。

  吃過飯,萊昂納爾就回到書房,開始處理最近的幾封信件。

  首先是羅斯柴爾德夫人那帶有家族徽章、并且用金色的火漆封口的信。

  從那略帶顫抖的筆跡和難掩激動的語氣當中,萊昂納爾知道《一個陌生女人的來信》肯定會取得意想之外的成功。

  不得不說,羅斯柴爾德夫人是一個心思敏感、容易共情的女人。

  中癡戀作家L的女人,與她尊貴的出身有云泥之別,但是她仍然身不由己地代入其中。

  作為羅斯柴爾德家族的一員,她身處財富與權力的中心,享受著尋常女子無法想象的尊榮生活。

  但她同樣也比任何人都更深刻地理解作為“附屬品”的孤獨與痛苦。

  她是貴族家庭的女兒、是銀行家的妻子、是知名的藝術贊助人…

  但是這些標簽之下,她作為一個獨立個體的“埃萊奧諾爾”,其實從未被真正“看見”。

  萊昂納爾筆下這個陌生女人,用最極端的方式,捍衛了作為一個“人”而非“附屬品”的最后尊嚴。

  這種在絕對卑微中迸發出的、玉石俱焚般的尊嚴之光,比任何華麗的辭藻或激烈的反抗都更具震撼力。

  萊昂納爾開始寫這篇的時候,還沒有見過羅斯柴爾德夫人;但完成以后,卻意外成為她的人生注腳。

  其實也是這個時代許多上流社會女性的注腳。

  不過雖然萊昂納爾感到驚喜的是,她對將來他會出版的長篇的資助承諾,這對于一個文壇新銳來說太重要了。

  萊昂納爾想了想,掏出信紙和鵝毛筆,給羅斯柴爾德夫人寫了一份禮貌性的回信,感謝了她對《一個陌生女人的來信》的贊美。

  不過自己的第一個長篇要寫什么,他還沒有確定。

  在19世紀,一個家如果沒有引起轟動的長篇,往往不被認為是真正的“杰出”。

  莫泊桑成名是因為自己的短篇,同時這種輕巧、便捷的創作方式也帶給他極大的創作自由和豐厚的收入回報,但是《一生》和《漂亮朋友》反響平平,是他內心揮之不去的痛。

  因此,萊昂納爾不得不慎重對待自己的第一個長篇,一定要避免放個啞炮出來。

  接下來他又查看了《現代生活》的來信,寫信的總編埃米爾·貝熱拉。

  他同樣盛贊了《一個陌生女人的來信》,不過更多是從文學角度,他尤其對的開頭贊賞有加,甚至說:

  這將革新人們對法國的認識,讓詩人們知道,當中也蘊藏著法語的秘密…

  看到這句話萊昂納爾笑了起來。

  19世紀下半葉的法語詩歌,大概是世界上在形式探索方面走得最遠的現代詩歌,將雙關、斷句、分行、錯位押韻、大小寫…

  一切字母語言能涉及到的音律、節奏元素都進行了革命性的創新運用,幾乎到了無法理解的地步。

  斯特凡·馬拉美的《牧神的午后》就是其中的代表性作品——那是一首萊昂納爾即使擁有了一個法國索邦大學生對法語的掌握,都無法完全讀懂的詩。

  但是這句多年以后,面對床上的女人,家“L“將會回想起自己讀到某個陌生女人的來信的那個遙遠的下午卻與法語詩道路隱隱相通。

  不過接下來的內容就有些“敏感”了,埃米爾·貝熱拉提出可以給萊昂納爾15蘇每行的稿費。

  這對于萊昂納爾這樣初出茅廬的年輕作家來說,已經頗為優厚了。

  但是萊昂納爾氣卻不打一處來:老子給《喧嘩報》寫下流笑話都有13蘇一行,你堂堂沙爾龐捷先生的《現代生活》,只多了2蘇?

  這還不如把這篇投給《小巴黎人報》呢!

  萊昂納爾再次掏出紙筆,用一種冷靜、克制,但是態度明確的口氣給埃米爾·貝熱拉寫了一封回信,提出自己需要30蘇(也就是1個半法郎)一行的稿費。

  他認為這個價格十分公道——自己雖然年輕,但是作品已經上過《小巴黎人報》這樣的大報紙,引起了一定轟動,不能自降身份當菜鳥了。

  成名作家的稿費通常是2到3法郎一行,自己要1個半法郎很合理。

  他也不怕埃米爾·貝熱拉拒絕,反正有了羅斯柴爾德夫人的贊助承諾,不愁沒地方發表。

  不過這時萊昂納爾悚然而驚——自己什么時候開始把接受贊助視為理所應當的事,并且可以當做與人討價還價的底氣了?

  小伙子還是得自己努力啊!光靠阿姨怎么行?

  他連忙又掏出一迭紙,開始把在圣米歇爾號上口述的《我的叔叔于勒》寫下來,準備寄給《小巴黎人報》。

  就在這時候,公寓的大門被敲響了。badaoge/book/144458/53995949.html

  請:m.badaoge

  新書推薦:

飛翔鳥中文    文豪1879:獨行法蘭西
上一章
簡介
下一章