設置
上一章
下一章
返回
設置
前一段     暫停     繼續    停止    下一段

第四十章 幸存者與爛攤子

我的傭兵生涯_第四十章幸存者與爛攤子影書  :yingsx第四十章幸存者與爛攤子第四十章幸存者與爛攤子←→:

  我們這隊幸存下來的人沒有在河邊做過多停留,一是因為我們幾乎人人帶傷,約翰更是比較嚴重,好在卡爾組織工作比較細致,他帶來了醫療隊,對我們特別是約翰做了些處理,但約翰需要到條件好的醫院去。第二,從現在來看,游擊隊好像對進攻也沒多大的欲望,從陸續來到河邊的自衛軍中可以得知,游擊隊并未大規模朝這條河運動。

  我們連夜駕車往巴勃羅的莊園趕去,卡爾和我們一起,他已經聯系好了人,準備把約翰盡快的送回國。我問他我們是不是這次的任務就算結束了,畢竟我們前后已經死了一大半人,而巴勃羅的表現到目前為止讓人非常的失望。

  卡爾對于這個問題沒有正面回答,他說這個問題目前來討論還為時尚早,得等這次雙方沖突結束后,綜合所有的情報對照看后才能得出結論。

  對于這樣的回答,不止我不滿意,沃克更是對卡爾冷嘲熱諷了幾句。不過卡爾顯然不是小氣的人,他應該是一個在這個行當中做了很久,經驗豐富的人,對于沃克的嘲諷只是無奈的搖了搖頭沒有說話。

  途中約翰醒來了一次,對于他自己的傷勢沒有很激動,而是很平靜的接受了現實。他在問了我他昏迷后發生的事和還有幾個人活著后重重的嘆息了一聲,片刻后又好像開玩笑的說這次又和在車臣樹林那次被俄羅斯人追上一樣又是我幫他脫離了危險。

  我搖了搖頭,其實這次是巴勃羅終于聰明了一次選擇了放手一搏才打退了巫師他們,不然我們都會死在那。約翰沒有說話而是伸出手握了握我的手,像是在表示感激。

  一天后我們趕回了巴勃羅的莊園,到達莊園時已經有一架直升機等在莊園中。在將約翰送上直升機后,飛機便起飛很快消失在視野中。

  看到約翰平安的被送上飛機,卡爾明顯的松了口氣。他顯得輕松的朝我們笑了笑,并拍了拍我的肩膀道:“不同擔心。他會好起來的。”隨后他便立即乘車準備趕回河邊再次與巴勃羅他們會合。

  在目送他離開后,我和沃克對視了一眼,可以看出此刻我們都不知道該做些什么好了。沃克看了看另外三個人,“我們是不是該吃點東西?”

  其他三人愣了片刻后,一人道:“應該再喝掉巴勃羅那些好酒。”

  沃克笑了笑,“那我們還等什么?”說著他看向我,指了那三人道:“你們還不認識吧?”說完他指著我對那三人道:“他是吉普賽人。他之前還和我的哥哥一起還有約翰在車臣作戰過。”

  接著沃克從左到右為我介紹道:“這是門德斯,外號大力鼠。”

  我看著眼前這個個子不高但是很壯實的人,確實有點大力鼠的感覺,我伸手和他握了握手。

  “很高興認識你并一起作戰。”我開口道。

  “下一位是邦奇。”沃克指著中間的一位瘦高個道,“他和約翰一樣以前是海軍武裝偵察隊的。”

  “最后是斯科特。曾經在游騎兵服役過。”沃克指了指最后這個留著胡子卻剃了個光頭的人道。

  我再次分別與這兩人握了握手互相問候了一句。沃克站在一旁,我剛說完他便拍了拍我的肩膀道:“不要再假惺惺的問候了。我們還是去干點正事吧。”

  說著便招呼我們往巴勃羅的大房子里走,我走了幾步后突然笑出了聲。沃克奇怪道:“有什么好笑的嗎?”

  我搖了搖頭,“你知道嗎?我覺得我們很滑稽。我們這幾個人剛從死人堆里一起沖出來,但卻在剛才才算互相認識。這不滑稽嗎?”

  沃克聽了我的話也笑了笑,不過他笑的多少有點苦澀,“這行就是這樣。經常零時被湊在一起共同執行一個任務,也許對對手的了解都比身旁的同伴多。并且沒誰愿意看見身邊自己熟悉的人一個個死去,不熟悉也許更好。”

  我們在房子里繞了一圈沒找到吃的,最后還是找到代替已經去河邊接應巴勃羅的管家先生的充當零時管家的人才為自己搞了一桌吃的。

  這頓飯吃的并不痛快,雖然他們真的把巴勃羅的酒搞了出來。但對于這次與巫師的交手讓我們每個人都感到后怕和不甘心。

  飯后我獨自到外面走了走,此時我才發現整個莊園外很多地方都構筑了防御工事,一條條戰壕四通八達的將工事連接起來,現在這些還沒有完工,工人們還在工作著。卡爾真是個小心的家伙,就算之前已經覺得游擊隊不會展開大規模的反攻還是沒有放棄之前的計劃。

  兩天后巴勃羅帶著殘兵敗將們回來了。回來的人較出發時少了很多,這不僅僅是因為戰斗中的損失,還有我發現這次很多自衛軍的諸侯們都沒有一起回來,看來是帶著各自的隊伍直接回家了。

  整個隊伍在大房子下,此刻已經構筑了防御工事的地方停了下來。卡爾還有巴勃羅直接走向了大房子,看他們的臉色都不好,看來是準備回去吵架了。

  我在人群中看到了拖油瓶,他一臉頹廢的坐在地上,兩眼看著地上。巴勃羅的妹妹,米蘭達正在給拖油瓶處理著身上的傷口。

  我朝他走了過去,到了他面前后踢了踢他的腿。他反應明顯遲鈍,抬起頭后看了看我沒有說話。

  “怎么?被嚇傻了嗎?”我略帶調侃的問到。

  拖油瓶沒有立即回答,不過我的問題讓他顯得有點慌亂,就像是想起了什么可怕的事情。一旁的米蘭達顯然是心疼自己的相好的,雖然她應該聽不懂我說的話,但看到拖油瓶的表情,不滿的對我道:“請你離開。我還要為他處理傷口。”

  我沒有理會這個女人,我直接坐到了拖油瓶的身邊一邊掏出香煙一邊道:“你們發生了什么?怎么會那么快就被打成那樣?”

  我點著了一根煙遞給了拖油瓶。拖油瓶接過煙愣了愣,狠狠的抽了口,在被嗆著連續咳了好幾聲后才嘆了口道:“我不知道。不知道為什么突然就變成了那樣。”說完又狠狠的抽了口煙。

  我拍了拍他的肩膀,站起身道:“能活著回來就行。”我不打算再問他,以他現在的狀態完全不適合回答問題。看來我只能去聽聽卡爾和巴勃羅的吵架了。我一路走回大房子,路上的光景只能用悲慘來形容,不是自衛軍的人在抱著家人慶幸自己活著回來高興而哭泣,就是已經失去親人的家屬在痛哭,更有的是同伴之間互相安慰。

  當我還沒走進大房子,便聽到了巴勃羅和卡爾的爭吵聲。大門口站著科多巴。科多巴那只受傷的左眼已經沒用了,他現在變成了獨眼科多巴。他看了我一眼,沒有阻攔我進去。

  卡爾和巴勃羅沒有將會議室的門關上便開始了爭執,我從他們的對話中大概聽出卡爾指責巴勃羅因為不聽勸說導致了這次慘重的損失,完全不顧及盟友的付出與利益。

  而巴勃羅則反駁,只有通過戰斗才能最大程度上滿足盟友的利益,他的進攻決定沒錯,錯的只是戰術,而非戰略上的。

  卡爾可能是氣急了,幾乎是用喊的聲音大肆嘲諷巴勃羅戰略的愚蠢,并且高聲的像是宣布一樣的告訴巴勃羅,之前因為消滅了席爾瓦而歸順巴勃羅的武裝在巴勃羅大舉潰敗時再次叛變,連帶席爾瓦的地盤全部投向了游擊隊。卡爾痛斥巴勃羅是一個顧頭不顧尾,最后兩頭都顧不上的蠢貨。并且這次慘敗讓自衛軍的凝聚力再次下降,卡爾威脅如果再這樣下去,那么請巴勃羅最好做好跟他一起去美國的打算,因為很快這里便不會有他的立足之地了。卡爾說完便怒氣沖沖的出了會議室走向了自己的房間。

  巴勃羅顯然也十分郁悶,在卡爾走出去后,他追著出來用西班牙語大叫著,直到傳來卡爾關門的響聲才喘著粗氣又一瘸一拐的往會議室走去。

  到了晚上,平靜下來的卡爾再次找到了巴勃羅。兩人再次進入了會議室,這次他們不僅關上了門,并且好像也沒再吵架。而在我吃完晚飯后,拖油瓶找到了我,看來他準備述說那晚的噩夢了。

  新書推薦:

飛翔鳥中文    我的傭兵生涯
上一章
簡介
下一章