設置
上一章
下一章
返回
設置
前一段     暫停     繼續    停止    下一段

第54章 世界大戰最終彈:都怪歐洲佬

我在北美發癲,癲佬們都當真了_第54章世界大戰最終彈:都怪歐洲佬(求追讀)_都市小說_頂點小說書名作者閱讀記錄字號:小  第54章世界大戰最終彈:都怪歐洲佬(求追讀)

  第54章世界大戰最終彈:都怪歐洲佬(求追讀)(第1/2頁)

  而此時的羅根,正在和理查他們商量,唐納爾要不要先跑路!

  盡管此時的唐納爾要利有利,要名有名。

  利,是唐納爾在這一波擂臺戰中,通過自己開設賭盤,以及幫助其他勢力控盤獲得的分成,賺麻了。

  現在粗粗統計,至少能入袋三百萬美元,純賺的!

  名,唐納爾和阿爾卡彭在全國地下世界,不,在全世界的地下世界都出名了!

  這可是將美軍逼上擂臺,動用大炮將其轟得狼狽不堪的黑道狠人!

  太讓大家景仰了有木有!

  但羅根恰恰表示:“你現在過于出風頭了!”

  理查同意:“別看你這一波也讓黑白灰三道都賺了不少,但你大炮都端出來了,可以威脅到太多人的命了,他們翻臉不認人我一點也不意外。”

  更不要說聯邦政府了。

  按照正常政府的邏輯,現在就該不顧傷亡地對芝加哥幫派進行清掃,一舉干掉這種破壞社會平衡的不受控暴力組織!

  理查之前提出“打擂臺”的騷操作時,可從來沒想過唐納爾居然能端出大炮的!

  謝特,這是正常黑幫該有的玩意嗎?

  而羅根,發癲歸發癲,總要先保住命才能可持續發癲。

  他有馬甲可保命,但唐納爾的目標太大了。

  誰也不知道聯邦政府現在怎么想,不如先回到愛爾蘭避避風頭,反正以唐納爾如今在地下世界的聲望,風頭過后振臂一呼卷頭重來也是分分鐘的事。

  至于阿爾卡彭,哦,他的死活跟我羅根有什么關系?

  但是唐納爾淡定的一批:“我打擊異端是神的旨意,自有神庇護,真有困難神會出手的。”

  羅根和理查:…

  理查現在就困惑,深深的困惑。

  他想了三天三夜都沒想明白,唐納爾怎么能無聲無息搞到大炮和這么多彈藥?

  難道真像他說的,這世界上有神?他真是那勞什子的“天選之子”?

  一時間,理查老同志的無神論世界觀搖搖欲墜。

  而羅根,單純是發愁。

  我難道還要披上馬甲勸他最好先避避難?這也不符合馬甲人設啊!

  真是發癲一時爽,一直發癲…

  就在這時,唐納爾收到了調查委員會給他的遞話,看完后雙臂搭在扶手上,輕松后仰,翹起二郎腿,一副大佬坐姿:“我說什么來著,轟了美軍又怎樣?跑什么跑,黑暗之神總會出手…”

  羅根:???

  美利堅人民和媒體的訴求,一直被哈定總統放在心上。

  在哈定總統的指示下,調查委員會以極高的效率,經過嚴密的調查,聯合移民局,以超人的勇氣,突襲芝加哥的南北“擂臺區”,繳獲了大批輕重武器和彈藥,逮捕了大批非法入境的“武裝分子”!

  經過審訊,真相大白,一切都怪歐洲佬!

  調查委員會隨后召開媒體,宣布:“破案了,這都是歐洲的陰謀!”

  “委員會嚴厲譴責以大不列顛為首的歐洲國家,暗中向美利堅輸送武器,輸送武裝分子,挑動對立,意圖破壞美利堅政府、軍隊與人民的信任。”

  “這是對美利堅內政的粗暴干涉,嚴重違反了美歐傳統友誼…委員會要求歐洲各國對此做出解釋和賠償,否則,不排除升級驅除各國外交人員的可能…”

  全世界一下子都懵了!

  不懵的都在使勁配合演出:

  唐納爾和阿爾卡彭表示,是這樣子的——

  調查委員會暗示,我們只要將歐洲“武裝分子”和武器都交出來,將鍋推到歐洲佬頭上,不會被追究任何責任。

  那我們就不困了,雖然繼續和美軍干架也不怕,但能在狠狠黑了一把美軍之后,順手再黑一把高高在上的歐洲佬,貌似更爽了啊!

  至于武器,有西斯之神在,還不是要多少有多少?

  歐洲退伍兵們表示,是這樣子的——

  美國佬表示,只要我們低頭不說話,乖乖被驅逐出境,每個人能多領幾千刀。

  什么?你說這會造成很大的政治影響?那我們政府也沒有給我多發一美分的退伍金啊!Whocare?

  太陽報表示,是這樣子的——

  我們也得到暗示,據說還是總統先生的親自指示,不利于美利堅團結的話不要說。

  至于不利于美歐團結的話…美歐之間有什么團結?我怎么不知道?

  于是,羅根現在就處于半懵逼半配合的量子態!

  那是一種“我覺得我現在沒有癲,但這個世界貌似有點癲”的量子態。

  “哈定總統,是個什么樣的人?”

  理查也處于半懵逼半配合的狀態,他無意識地說道:“這我還真知道一點。”

  理查喜歡從小報上搜尋新聞信息,小報上可有不少哈定總統的小道消息。

  眾所周知,公開消息未必真,小道消息未必假。

  “據說白宮里最公允的評價是,哈定總統能力平庸,頭腦里沒什么真才實學;”

  “他的思維和邏輯不是很清晰,在發言時思維非常混亂,而且常常犯詞語搭配的錯誤;”

  “能力平庸也就罷了,但他在識人、用人方面,也是糟糕得一塌糊涂。”

  “早在俄亥俄州擔任議員的時候,他的身邊就聚集了一群狐朋狗友,其中包括政治掮客、毒品大亨以及靠賣官鬻爵牟利的人。入主白宮以后,他也將這些人帶到了華盛頓。”

  “他好像一個慷慨大方的圣誕老人,將政府的一個個肥缺崗位送給了這群老朋友…“

  羅根越聽臉色越古怪,你說的真是眼下的哈定總統?

  我怎么越聽越像某個噴射老登?

  所以說,美利堅這么鳥短的歷史也有循環周期?

  “但是,哈定總統還是公認的好總統。”理查最后突然轉折道。

  羅根:?

  “因為前總統威爾遜從來不信任商人,他拼命地監視著商人們的一舉一動;而哈定總統則喜歡給商人們創造自由的空間…”

  自由?我最喜歡自由了!

  羅根嚴肅臉,“你說的沒錯,哈定總統絕對是個好總統!”

  ——如果是威爾遜在臺上,太陽報估計剛蹦跶就被一巴掌拍死了!

  哈定總統這樣的好總統,他們當然要大力配合他的指示!

  于是,太陽報隨后也宣布開除一位涉嫌提出“挑撥對立”建議的帶英移民臨時工,配合當天驚悚的頭版頭條,給人留下巨大的想象空間——

  “美利堅將向歐洲宣戰!”

  “美利堅將向大不列顛宣戰!”

  “美利堅將向法國宣戰!”

  “美利堅將向德國宣戰!”

  “美利堅將向意大利宣戰!”

  正在看著美利堅笑話,吃著火鍋唱著歌的歐洲各國:?!!

  驗證碼:

飛翔鳥中文    我在北美發癲,癲佬們都當真了
上一章
簡介
下一章