第99章購買土地的選擇_美利堅打獵:從荒野獨居開始__筆尖中文 林予安繼續說道:“所有人之間有一種無形的聯系,一種共同對抗這片荒野的默契,這和獨自一人被扔進荒野的感覺,完全不同。”
大衛的眼睛亮了!他要的就是這個!林予安沒有說那些“很震撼”“很壯觀”之類的夸夸其談。
而是給出了一個充滿哲學意味的深層感悟。
他立刻對攝影師邁克使了個眼色,示意他給林予安一個特寫。
斯坦一直埋頭吃飯,聽到這里,卻停下了刀叉,抬眼瞥了林予安一下,眼神里那份審視似乎少了一絲,多了一點不易察覺的東西。
午餐后,車隊再次出發。
當他們跨越北緯66°33′的標志,正式進入北極圈時,所有人都有些興奮。
又經過幾個小時的顛簸,傍晚時分,他們終于抵達了目的地——威斯曼。
這個傳說中的小鎮,與其說是鎮,不如說是一個散落在科尤庫克河谷里的定居點。
十幾棟大小不一、風格各異的原木小屋,零零散散地分布在雪林之中,彼此之間隔著相當的距離。
沒有商店,沒有餐廳,只有寧靜的白雪和從各家煙囪里升起的炊煙。
斯坦將車停在了一棟看起來是他自己家的木屋前,熄了火。
“今天到這兒,明天天亮,我帶你們去看地。”
杰克則將車開到了一棟節目組提前租下的,作為臨時據點的小木屋。
“好了,伙計們,我們到了。”杰克停好車。
“今晚我們就在這兒落腳。林,你和斯坦的第一次正式接觸,感覺怎么樣?”
林予安解開安全帶,看著窗外那棟不遠處亮著暖色燈光的斯坦家。
平靜地說道:“能看得出,他是個值得尊敬的人。可能還需要用行動來贏得他的認可。”
導演大衛在一旁聽著,滿意地點了點頭。
他經過這兩天和林予安的相處,確定了理查德沒有看錯人。
這個叫林予安的男人,身上有一種超越年齡的沉穩和智慧。
他已經迫不及待地想看到,當這個男人開始在這片土地上施展拳腳時,會是怎樣一番景象了。
第二天清晨,當第一縷熹微的晨光將布魯克斯山脈的頂峰染成淡粉色時,林予安已經醒來。
三月的威斯曼,夜晚依舊漫長而寒冷,木屋外的溫度計顯示著零下二十五度。
他穿上厚實的衣物,走到屋外,深深地吸了一口冰冷而純凈的空氣,肺部傳來一陣刺痛般的清爽。
遠處,斯坦家的煙囪已經升起了筆直的炊煙。
不久,杰克和攝制組也起床準備就緒。
大衛和邁克穿得像兩只笨拙的熊,顯然對這種級別的嚴寒還不太適應。
“早上好,林,昨晚睡得怎么樣?有沒有聽到狼嚎?”
大衛哈著白氣,調整著自己的帽子。
“睡得很好,很安靜。”
他確實聽到了遠處隱約的狼嚎,但那聲音對他而言,非但不是恐懼,反而像是一首本就屬于這片土地的搖籃曲。
就在這時,一陣低沉的轟鳴聲由遠及近。
斯坦和杰克駕駛著兩輛雪地摩托,后面拖著一個貨運雪橇,停在了他們木屋前。
他自己騎著一輛,另一輛顯然是為他們準備的。
斯坦依舊是那副言簡意賅的樣子,他從貨運雪橇上拿下兩雙巨大的雪鞋,扔在地上。
對林予安說:“穿上。我們要去的地方,車開不進去。”
然后他指了指那輛空著的雪地摩托。
“你會開這東西嗎?”
“會。”
林予安沒有多言,羅伯特農場里也有類似的交通工具,他早就駕輕就熟。
“很好,跟上我。”
斯坦說完,便戴上防風鏡,發動了雪地摩托,率先沖了出去。
林予安也跨上雪地摩托,帶著大衛,擰動油門,機器發出一聲咆哮,平穩地跟上了斯坦。
導演大衛對攝影師邁克做了個手勢,邁克立刻坐上杰克駕駛的另一輛雪地摩托的后座,將鏡頭牢牢對準了林予安和斯坦。
兩輛雪地摩托在厚厚的積雪上劃出兩道優美的弧線,朝著河谷深處駛去。
三月阿拉斯加的春天,只是一個寫在書本上的詞語。
放眼望去,整個世界都被厚重而純粹的白雪覆蓋著。
斯坦在前面帶路,他的駕駛技術堪稱藝術,總能精準地避開被積雪掩蓋的坑洼和倒木。
他們穿過一片茂密的森林,最終在一片相對開闊的河岸階地上停了下來。
“這里,就是備選的‘地塊A’。”
“五十英畝,從那邊的河灣,一直延伸到那片山脊的腳下。”
斯坦用戴著厚手套的手指了指大致的范圍。
所有人都下了車,穿上雪鞋,踩在沒過膝蓋的積雪上,開始實地勘察,積雪太厚,根本無法看到土地的真實樣貌。
大衛看著這片白茫茫的土地,有些犯難,他轉向斯坦問道:“斯坦,在這樣的季節,我們怎么判斷這塊地的好壞?”
斯坦瞥了他一眼,似乎覺得這個問題很外行,他沒有回答,而是看向了林予安。
林予安沒有說話,他解下背上的戰術背包,取出一把小號的工兵鏟,開始在幾個不同的位置挖雪。
雪層非常厚實,他挖了近半米深,才觸碰到下面凍得像巖石一樣堅硬的土壤。
廢了好大力氣才弄下了一點凍土,放在手心感受了一下,又聞了聞。
“土壤不錯,是黑土,很肥沃。”他做出初步判斷。
隨后,他走到幾棵巨大的云杉樹下,仔細觀察著樹干根部周圍的積雪痕跡。“
“這里的地勢確實偏低。”
他指著樹干上一道不甚明顯的、顏色稍深的痕跡說:“看這里,這應該是去年春天融雪時,河水上漲留下的最高水位線。”
“如果在這里建房,會有被淹的風險。”
他又走到河岸邊,頂著刺骨的寒風,觀察著冰封的河面和對岸的地形。
“這條支流在夏季的水流量應該不小,能提供充足的水源,而且方便停放船只。”
“但同時,這也意味著夏季的蚊子會非常多。”
斯坦一直默不作聲地看著林予安的一系列操作。
當他聽到“蚊子”這個詞時,那張古井無波的臉上,嘴角似乎微微上揚了一下。
勘察完A地塊,一行人又前往B地塊,這里地勢明顯更高,視野極佳,可以俯瞰整個河谷。
林予安同樣進行了勘察,他發現這里的樹木明顯比A地塊要稀疏和細小一些。
“這里的風更大。”
他迎風站立了一會兒,感受著風的流向和強度。
“建房子需要更好地考慮防風設計。木材資源確實是個問題,如果要建一座大型木屋,可能需要從別處運送木料,成本會增加不少。”
“水源呢?”大衛問道。
林予安走到一處相對平緩的坡地。
“這里的植被分布顯然地下水位應該不深,但具體多深,需要專業的設備來勘測。打井是必須的。”
一上午的時間,他們將幾個備選地塊都跑了一遍。
林予安每到一處,都會進行細致的觀察和分析,從陽光朝向、風向、水源潛力、潛在風險到可用資源,他都考慮得非常周全。
他的專業和嚴謹,讓導演大衛和攝影師邁克都暗自佩服。
回到杰克租住的小木屋,大衛迫不及待地問林予安:“林,看完了這幾塊地,你心里有選擇了么?”
林予安沒有立刻回答,他將自己用運動相機拍攝的視頻和照片導入筆記本電腦,結合衛星地圖,再次進行比對和分析。
斯坦不知何時也走了進來,他給自己倒了一杯熱咖啡,就靠在門邊,看著林予安操作。
許久,林予安抬起頭,目光堅定。
“我選A地塊。”
這個選擇讓杰克和大衛都有些意外。
“可是,林,那里的地勢太低了,有被淹的風險,而且夏季的蚊子…”杰克提醒道。
“風險是可以被管理和規避的。”
林予安解釋道:“我可以選擇在高處建房,并做好防洪工程。至于蚊子,我相信有辦法應對。”
“而且A地塊的優勢是無法替代的——豐富的水源和優質的木材。”
他指著地圖上的那條河流:“尤其是在這里。臨近河流不僅意味著生活便利,更意味著擁有漁業資源和一條重要的交通水道。”
“夏天,我可以用船,冬天,冰封的河面就是最平坦的道路。”
他又指向那片茂密的森林:“還有這里最核心的木材資源,A地塊擁有足夠我建造主屋、倉庫、狗舍甚至更多附屬建筑的木料。”
“這能為我節省數十萬美元的成本和難以計算的運輸麻煩。”
“相比之下,B地塊雖然安全,但一切都需要從外部獲取,那不是真正的自給自足。”
他停頓了一下,總結道:“我要的不是一個安逸的避風港,而是一個可以讓我從無到有創造一切的根基。而A地塊,給了我這個可能性。”
一番話說完,整個木屋里一片安靜。
大衛和杰克都陷入了沉思,他們被林予安那邏輯清晰的規劃所折服。
這時,一直沉默的斯坦突然開口了。
“小子,你說的沒錯。”
他喝了一口咖啡,沙啞的聲音里第一次帶上了一絲贊許。
“只有懦夫才會把安逸放在第一位,這片土地,尊重的是敢于和它掰手腕的強者。”
他放下咖啡杯,看著林予安說:“A地塊河灣的拐角處,有一小片地勢最高的臺地,那里的白樺樹長得最好。”
“把房子建在那兒,河水淹不到你,夏天順風悶燒拉布拉多茶,能驅走一半的蚊子。剩下的,就看你自己的本事了。”
說完,斯坦轉身便走出了木屋,向著自己的皮卡走去。
導演大衛激動地揮了揮拳頭,他知道,林予安這是贏得了這位阿拉斯加傳奇人物的第一份的認可!badaoge/book/143403/53570642.html
請:m.badaoge
新書推薦: