設置
上一章
下一章
返回
設置
前一段     暫停     繼續    停止    下一段

第七十四章 余波

  翌日,劉進醒來。

  黛博拉已經走了。

  今天是春節,學校給他們放了假。

  但是卻沒有給黛博拉他們放假,她還得一早去上課。

  餐桌上,有黛博拉做好的早餐。

  很簡單,一杯牛奶麥片,一份炒雞蛋,煎好的培根和加熱的吐司面包。

  劉進扶著腰坐下,打開電視,慢慢品嘗。

  央媽國際頻道,重播了昨天的春晚。

  有賣拐!

  劉進樂呵呵看著電視,一邊吃著早餐。

  賣拐…上輩子看了無數遍,重生再看,仍是很好笑。

  搞笑節目不搞笑,那才是真正的搞笑!

  也不知道是從什么時候開始,春晚變得無聊透頂。滿屏的煽情,滿屏的教育…大家辛苦了一年,終于有個放松樂呵的機會。結果,大家還是一起‘吃餃子’吧。

  Fvck哈文!

  電話這時候響了。

  是孫悅打來的,說要過來找他。

  “你自己?”

  “還有東起哥。”

  “那過來吧,一起看春晚。”

  “好嘞!”

  孫悅嘻嘻哈哈掛了電話,聽得出來,他很高興。

  劉進吃完了早餐,收拾了一下。

  從柜子里拿出來一些小吃擺在桌上。

  結果還沒等他開始嗑瓜子,電話又響了。

  “阿摩司,快給我唱《badday》。”

  “啥?”

  “就是你昨天給艾莉婕唱的那首歌,快點。”

  “克羅艾,你怎么知道的?你不是在巴塞羅那嗎?”

  “哈哈哈,你昨天鬧的動靜太大了,西班牙這邊的早間新聞,還專門報導了呢。”

  “快點,唱給我聽,我今天也遇到爛人了,我心情超壞。”

  “那個爛人可真倒霉。”

  “阿摩司,你再說一遍?”

  和克羅艾嘻嘻哈哈了幾句,劉進最終也沒有唱。

  太丟人了!

  唱個歌,居然還上電視了?

  劉進拿起遙控器,開始轉臺。

  終于,在iTELE頻道,找到了關于他的新聞。

  幾個嘉賓正在就這件事進行討論。

  “法蘭西的音樂圈越來越冷漠,越來越自私了。”

  “是的,優美的法語歌,現如今只剩下香頌…”

  “當艾莉婕在英國遭受攻擊的時候,我們法國的音樂同仁竟然沒有人站出來為她聲援。”

  “艾米里昂,也不能說沒有,席琳前兩天一檔加拿大電視臺的節目里,對丹尼爾提出了批評。”

  “不痛不癢的,有意義嗎?她現在也是加拿大人。”

  “我不明白席琳怕什么,那個丹尼爾很可怕嗎?他們甚至還不如一個華國人有勇氣。至少他愿意站出來承認是艾莉婕的歌迷,他敢對著鏡頭高喊:fvckoff丹尼爾。就憑這一點,我喜歡他。所以我今天在過來的路上,專門買了一本《天使愛美麗》。”

  “一個華國人寫的法國故事?”

  “哈,你這話說的就很有問題,他寫的是善良、孤獨和成長。他可以是華國故事,也可以是法國故事,更可以是美國故事…艾米里昂,善良是不分國界的。”

  節目里,一個叫克里斯蒂安·奧斯特爾的嘉賓力挺劉進。

  他還拿著一本沒有拆封的《天使愛美麗》大聲道:“阿摩司·劉進,有機會的話,請給我簽名。順便,我也是艾莉婕的歌迷,能不能幫我要一張她的簽名海報。”

  “這才是你的目的吧。”

  嘉賓們哈哈大笑,把之前的緊張氣氛驅散。

  “克里斯蒂安,我記得你的小說,下個月就會上市,你卻在推銷《天使愛美麗》?”

  嘉賓艾米里昂忍不住蛐蛐道。

  剛才,他被克里斯蒂安給懟的不輕。

  這時候,門鈴響了。

  劉進起身走過去開門,然后又迅速回到了電視機前。

  克里斯蒂安·奧斯特爾…

  怪不得有點耳熟。

  之前梅拉提過他。

  如果不是艾米里昂說他下個月要出書,劉進根本就想不起來。

  從電視里看,他不算年輕,有四十出頭的樣子吧。

  不過不敢確定。

  電視里的人物形象,誰能看出真假來?

  “哈哈哈,我已經拿到稿費了,剩下的事情讓蘭東操心,和我已經沒有關系了。”

  其他嘉賓頓時大笑起來。

  艾米里昂的臉都黑了…

  這時候,楊東起和孫悅進來了。

  劉進連忙調換頻道,轉到春晚節目。

  孫悅一屁股坐下來,緊盯著電視。

  劉進則坐在沙發上,吃著瓜子,和楊東起聊了起來。

  “昨天的聚會你沒來,有點可惜了。”

  “咋可惜了?”

  劉進換了河南話。

  楊東起隨即也變到了河南口音。

  不過,他是三門峽口音,有點偏洛陽那邊。

  “昨天的聚會,是圖盧茲華人商會舉辦的,有不少本地的名人過來。他們還問你來著,思思說你去送艾莉婕了,他們才罷休。要不然,肯定要拉你過去一趟。”

  “沒興趣。”

  “為啥?”

  “不為啥啊,就是…我不想我的生活太復雜了。

  我來圖盧茲,三大目標。”

  “進哥,啥目標?”

  “上學拿畢業證,寫書賺錢,泡妞享受生活。我又不做生意,對這種事情沒啥興趣。以后要是有這種華人組織找我,能幫我推了就幫我推了。有那時間,我還不如多寫點書,多賺點錢,多泡個妞嘞。”

  楊東起不明白,劉進為什么會對這種組織活動如此抵觸。

  不過人各有志,他不喜歡,也不用勉強。

  而且他也感覺到了,那些商會的人太精明。

  精明的,讓他一整晚都提心吊膽…

  “今天啥安排?”

  “嗯,看看電視,然后碼字,到點了去接黛博拉,然后吃飯,看電影,回來繼續碼字。”

  “進哥,黛博拉那個同學,瑪莎…就是那天晚上在吧臺上跳舞的女孩兒,能不能介紹給我啊。”

  孫悅一句話,讓劉進和楊東起止住了話題,齊刷刷向他看了過去。

  “吧臺上跳舞的那個?”

  劉進想起來了。

  是黛博拉的同學,好像也是南美過來的。

  具體哪個國家?

  劉進記不太清楚了。

  他的印象里,只記得那個瑪莎有一對大雷。

  打了個哆嗦,他笑著道:“人家說拉丁語和英語的,你他媽的先把法語練好再說。”

  “哦!”

  孫悅有點失落的低下了頭。

  “悅悅,不是不給你介紹,你太小了。”

  “我一點都不小。”

  “我特么的是說你年紀小…東起,你和大東平時怎么教他的?”

  楊東起連忙搖頭道:“我可沒教他這些。”

  一旁,孫悅面紅耳赤。

  三個河南老鄉,從來到圖盧茲以后,就很少聚在一起聊天。

  今天聊了一陣子,都挺開心。

  午飯后,楊東起和孫悅走了。

  劉進則走進書房,打開電腦,開始瘋狂碼字。

  《珠穆朗瑪的雪》英文版已經完成。

  《龍紋身的女孩》則依舊是用法語寫作。

  在短期之內,法國會是劉進的根據地。

  他已經打下了基礎,還需要穩固…然后,他才會向外進行擴張。

  一步一步來,不著急。

  《龍紋身的女孩》的創作,比《天使愛美麗》、《兩小無猜》和《困在時光里的父親》艱難一些。

  主要是巴蒂斯安·劉這個人物的塑造。

  至于原著女主莎蘭德,如今已經變成了黛博拉。

  說實話,不管是大衛芬奇版的扮演者魯妮·瑪拉,還是涅爾斯歐洲版的扮演者勞米·拉佩斯,都挺難看,不如黛博拉好看。

  所以,劉進在得到了黛博拉的同意之后,干脆以她為原型,重新進行塑造。

  到目前為止,他很滿意。

  創作進度也在他的掌控之中。

  如果一切順利的話,大概可以在二月份完成。

  畢竟,他腦子里有非常完整的劇情,甚至比原著更好。

  因為電影版的一些臺詞,是經過編劇們精心設計的,遠比原著的臺詞要強上許多。

  唯一讓劉進感到擔心的,還是巴蒂斯安這個男主角。

  畢竟是華裔,能否被歐美接受?

  至于背景,當然是以法國為背景,難道還能以瑞典不成?

  劉進心里面,一直不喜歡瑞典這個國家!

飛翔鳥中文    我在歐洲當文豪
上一章
簡介
下一章