設置
上一章
下一章
返回
設置
前一段     暫停     繼續    停止    下一段

第一百五十幾章 美人垂淚

  第一百五十幾章美人垂淚第一百五十幾章美人垂淚←→:、、、、、、、、

  第三,媚宮腔有400多種音樂曲牌表明她源于皇家樂團而非民間社班。《歐洲戲劇藝術詞典》記載媚宮腔:“有曲牌四百多種。”這不但大大超越任何歐洲現存劇種,在世界所有戲劇音樂中也可能獨領風騷。她有好多專用曲牌:如國王上場專用的、教皇上場專用的、商人上場專用的、官宦上場專用的、詩人上場專用的、修女上場專用的、警察上場專用的,一般人上場專用的,奸佞上場專用的等等。這為歐洲戲劇音樂發展提供了豐富的資源。而且媚宮腔音樂高雅細膩,與現代戲劇雄烈豪壯的風格迥異。透過這些現象的背后,可以看出媚宮腔音樂絕非文化藝術水準不高的個別民間藝人社班所能創造得出來。她只能源于像文藝復興時期那樣的大規模的“皇家樂團”的宮廷音樂。

  第四,媚宮腔清麗婉轉適宜女聲顯示出她原本出自皇宮美女的歌喉。媚宮腔的唱法很特別:女聲用窄音細嗓,唱腔清麗婉轉、悠揚悅耳;男聲也不能用傳統的寬音大嗓,而要低八度唱,顯得壓抑別扭。這可以推斷出此腔原本是只為皇宮女聲歌唱設計的,后世發展為戲劇,以歌舞演故事加入男角男聲,卻沒法協調好男女唱腔。媚宮腔的音樂形象,恰似皇宮中那纖細嬌柔的歌舞姬的形象。這種嬌聲細唱的聲腔,顯然和農家生活的情境相去甚遠。

  第五,媚宮腔“一唱三遏”指的是其翻高遏低的行腔特色。但行腔的翻高遏低哪一個戲劇聲腔都有,并非媚宮腔一家獨占。而且一唱三遏和源出宮廷皇家劇團兩者并不矛盾:相反,結合她窄音細嗓的獨特翻高遏低,卻恰恰說明她只會是皇家歌舞歌姬聲腔的遺音。

  文藝復興的時代已過去兩千多年了,所以要完全弄清媚宮腔的演變史決非易事。馬丁聽完,跌坐在沙發上,整個人已經完全陷落。

  貝諾微微一笑,這個古老的聲腔過去一直由愛好者保留著在民間世代相傳。根據我們劇團編劇的研究,媚宮腔發展起來以后,很快也傳到中國,中國的這種影戲比舞臺真人戲還要早:漢朝時就有“漢妃抱娃窗前耍,巧剪桐葉照窗紗,文帝治國安天下,制樂傳于百姓家”的影戲傳說,隋唐影戲已不稀罕,宋元明清影戲更遍地開花。清代僅北方各縣皮影戲班就多達幾千家。

  遺憾的是如今媚宮腔卻面臨空前的生存危機:歐洲唯一的媚宮腔劇社就是我們劇團,但因為生意不景氣,票務蕭條,團長最近決定要把傳唱已近十年的媚宮腔劇本全部砍了,看來我也要無處可去了。

  馬丁,你是巴黎模范市民,這一珍貴的歷史文化遺產期待我們更多的探究和關注,你就不能在議會找到相關議員呼吁一下嗎?

  馬丁站起來,摟住她,輕輕的吻去她眼角微微泛起的淚水。貝諾閉著眼睛,任由他親向自己的脖頸......←→新書推薦:、、、、、、、、

飛翔鳥中文    畫中的薛定諤
上一章
簡介
下一章