對于納賽爾來說,從頭再來是一個艱難的過程,離開了埃及的他不再是一個高級軍官。
處在異國他鄉的他,一切都要從頭開始。
拉扯起來的反抗者,比起當初埃及軍隊的支持者相差甚遠,而且在這里,當地人顯然不如埃及的居民勇敢,對法國人更加懼怕。
唯一值得藉慰的是,阿爾及利亞的環境比埃及強一些,哪怕只是強的有限。
這一支隊伍最信賴的朋友是駱駝,可惜飽受草場缺乏之苦。水也同樣缺乏,池塘里的最后一滴水也干了,土地是由泥土和非常不利于植被生長的沙子混合而成的,下雨積下的雨水滲進沙層中,很快從這些覆蓋著大量砂巖、不能保存任何一粒液體分子的地層中消失了。
不僅土地,連空氣都是如此干燥,以至暴露于空氣中的鐵質物品都不會生銹。
更加寬廣的地區是沙漠,不僅僅由于干燥,還因為幾乎沒有活物來此冒險。
納賽爾的隊伍,走在火熱的太陽底下,穿過不含一粒水氣的空氣,明顯地感到疲乏。
他們儲備的水盛放在被酷暑加熱的羊皮袋里,在逐漸減少,他們已經不得不限制使用了,這種限制使他們非常難受。
很顯然,缺水馬上會成為無法克服的困難,他們必須停止向北前進,要么往回走。
往回走是不可能的,他們不可能像是之前被法國軍隊追擊就一直躲在沙漠當中。
阿爾及利亞的面積雖然廣大,但環境不足以讓納賽爾只依靠沙子就能做出一番事業。
他們必須接近更加適合人類居住的地方,才能建立長久反抗殖民者的根據地。
出身正統軍人的納賽爾,現在經過了一段時間,對敵進我退的生活方式也有心得起來了。
大伙盡量節省體力,減少身體本身的消耗,值得慶幸的是,白天即將過去,在晚上行動,不會有白天這么痛苦。
休息了片刻,他們重新上路了。納賽爾上校利用地面情況,設置一些不需要頻繁設置標桿的大三角形。因為他們多是一些晴朗的夜晚進行躁作,在戈壁中標志十分清晰。
這既能節省時間又能減少疲勞,應當承認,無論是對于這些立志于反抗殖民者的抗爭者,還是對于習慣在可怕氣候下生活的本地人,都是一個必備技能。
終于這一支隊伍,度過了幾天來的種種考驗,看見了一處沙漠邊緣的小村子。看書室更新最快 手機端:https://
這一次艱難的旅途,終于讓他們尋找到了容身之地,可以真正的休息一下了。
卸下了一身疲憊的納賽爾,很快就睡著了,在夢中他仿佛回到了開羅,成為了受人尊敬的領導者,帶領埃及走向了光榮之路。
在喀土穆的艾倫威爾遜,當然不知道第三世界赫赫有名的領袖,正在阿爾及利亞的戈壁飽經風霜,他多忙啊,在伸手不見五指的環境中,艱苦程度一點都不比納賽爾差。
最終,一直腦袋從黑袍中鉆出來,艾倫威爾遜大口喘息№Ⅰ
(本章未完,請翻頁)