蘇聯1991 第八十八章 輿論攻勢
(第一更)
第比利斯事件極大的挑動了美國政府的神經,尤其是中情局局長羅伯特·蓋茨,顯得興奮異常。蘇聯軍隊鎮壓人民游行的事件無疑會成為今年最轟動的一條新聞。而西方世界要做的,就是通過大肆的宣傳報道將人民原本對蘇聯政府脆弱的信任徹底的瓦解和崩潰。
就算亞納耶夫有著在高遠的政治眼光和戰略手段,一個失去了人民信任的政府將會在一片聲討中土崩瓦解。為此,羅伯特·蓋茨特地去白宮找了一趟總統布什,懇求總統通過一向特別預算,為蘇聯臭名昭彰的邪惡帝國罪名壓上最后一根稻草。
布什總統對羅伯特的計劃表現出極大的興趣,蘇聯政府在赫魯曉夫時代之后,宣傳部門官僚化的作風導致他們輿論陣地步步失守。而美國卻在中情局的精心策劃之下,全球范圍內塑造出自由世界領導者的模樣,并且將蘇聯貶斥為一個威脅世界和平的邪惡的帝國。
“光是在美國范圍內宣傳并沒有多大的成效,因為在國民心中蘇聯的形象已經根深蒂固了。我們需要通過反對共產主義的秘密電臺,報社和雜志,向蘇維埃各大加盟國的人民知道蘇聯軍隊在第比利斯犯下的罪惡。這樣一來原本就不得人心的蘇聯政府將會徹底滑向深淵。”
“我們還需要盡量的歪曲事實,哪怕用上造謠和惡意抹黑的方式也在所不惜。將蘇聯塑造成一個阻礙世界進步的絆腳石,并且用美金資助他們國內的知識分子幫助造勢,塑造出一種蘇聯政府無論在內還是在外都不得人心的氛圍。”
羅伯特呈現的報告可以說是字字誅心,布什總統當然非常歡迎這種形式。很快一向以和平演變宣傳的行動在美國展開,通過扶植電臺,向蘇聯進行了輿論戰爭。故意夸大第比利斯事件中死亡人數,同時歪曲了第比利斯事件的真正原因,并且將那些暴亂的人群偽造成反抗獨裁壓迫的自由斗士。而蘇聯國內的知識分子也在戒嚴之后,首次大規模的集中起來支持和同情格魯吉亞人民。
整個西方世界都在大肆的宣傳著蘇聯的殘忍鎮壓和亞納耶夫的血腥統治,有些報道甚至將亞納耶夫和希特勒并列在一次,諷刺他是二十世紀阻礙世界和平的罪魁禍首之一。
就在美國所有報道都對蘇聯口誅筆伐的時候,只有哥倫比亞電臺選擇了沉默。與亞納耶夫有過深入接觸的華萊士不相信美國主流宣傳的那一套。因為他很清楚這位領導人是怎么樣的品格。不近人情理性是政治家的通病,但亞納耶夫遠遠沒有西方主流宣傳的那么不堪。
就在所有人以為蘇聯會再一次在輿論陣地上遭受滑鐵盧打擊的時候,蘇聯宣傳部在莫斯科精心策劃之下展開了反擊。
與報道切爾諾貝利事件不一樣的是,這一次的第比利斯騷亂蘇宣部沒有采取堵而不疏的形式。謠言止于真相,那些宣傳部控制的報社直截了當的播報了第比利斯事件的前因后果,并以頭條的方式在報紙上展開了鋪天蓋地的報道。
在蘇爾科夫的領導下,蘇宣部擺脫了之前腐敗官僚份子的統治,迸發出極大的活力,仿佛又重新回到偉大的十月革命和壯烈的衛國戰爭時期,蘇宣部的筆尖成為子彈,無情的射入敵人的胸膛。
特地渲染成黑白顏色的照片里,有抱著小女孩脫離火海的英勇士兵,有白布掩蓋的,露出一只手掌的的平民尸體,還有捂著額頭的流血群眾,用悲觀絕望的眼神對準了攝像師的鏡頭。當然同樣有那些將槍口對準了平民的猙獰暴徒,還有反對派舉著萬字標志,做出納粹手勢的集體合照。
這一切仿佛都在訴說這群人追求所謂的民主和自由給卻為他人帶來的沉重傷痛。
宣傳部長蘇爾科夫在深諳輿論攻勢的亞納耶夫指點下,將白天的鎮壓事件輕描淡寫的帶過,重點放在了暴徒如何殘忍的傷害民眾這一點,沒有重點突出的光鮮偉岸的蘇聯高層人物形象,只有小人物在大時代變遷面前的無能為力,不安與惶恐。
報道的發布很快扭轉了蘇聯在輿論陣地上的劣勢,那些對蘇維埃政府心存厭惡的人民在經歷了這些報道之后,雖然沒有表現出明顯的支持,但是厭惡感卻降低了許多。
報道的標題還用上了法國大革命時期最著名的那一句話,《自由啊,多少罪惡假汝之名而行》。仿佛是對美國標榜的正義和自由的狠狠諷刺。尤其是報道最后一段話,由亞納耶夫親自撰寫,作為輿論戰爭的開始。
“美國的政治家和媒體總是驕傲自豪的標榜自己是自由世界的領導人,而將我們的祖國稱為邪惡的帝國,將我們的軍隊稱為灰色的牲口。但是麥卡錫主義的盛行,大肆迫害有自由思想的知識分子。麥克阿瑟將軍鎮壓二戰和平游行老兵。警察鎮壓反對越戰學生,并且開槍打死了人。中央情報局在世界各地策動政變,支持那些地地道道的軍事獨裁和君主獨裁政權,他們還把毒品運回國內引誘非裔美國人販毒。你們口口聲聲說蘇聯用戰爭威脅世界的和平,那么由于美國的這些行為死的人有多少?我們不知道,肯定不是一個小數目。美國不是自稱人權與自由的斗士嗎?為什么你們一面罵我們獨裁,一面又支持那些真正的獨裁者屠殺他們本國的人民呢?在美國政府這樣做時,美國媒體的正義感跑到哪兒去了呢?為什么你們全部選擇了沉默?既然你們將我們污蔑成獨裁的象征,那么自詡自由的你們又是怎樣對待人民?”
蘇聯官方的報道一如斯拉夫民族鐘愛的伏特加般辛辣和諷刺,用事實反擊美國人歪曲夸張的報道。美國的輿論宣傳很快不攻自破,而且這篇報道不單單在蘇聯大范圍的轉載,特地翻譯成英文的篇幅更是被西方的記者轉載到他們的報紙上,引發了西方輿論的一片震恐和嘩然。尤其是那些崇拜納粹的人民陣線,更是狠狠的扇了將蘇聯污蔑成納粹的西方記者一個響亮的耳光。
這片報道標題的英文名稱是《來自紅色帝國的反擊》。
沒有之前迂腐的官僚宣傳格式,一個全新的蘇聯宣傳部躍然于報紙上。
那天,蘇聯人民感受到了來自紅色北極熊的怒吼與咆哮。
那天,歐羅巴的天空再次響起了令人恐懼的紅色警報。
你好,西方的自由世界,在經歷了十幾年的缺席之后,曾經令你們顫抖的蘇聯革命宣傳部又回來了。
現在,你們準備好接受我們的反擊了嗎?
請記住:飛翔鳥中文小說網 www.fxnzw.com 沒有彈窗,更新及時 !