鷹揚拜占庭 第62章 反思
“安娜!”阿萊克修斯帶著滿臉的牽掛,快速步入進去,他半跪在了女兒的面前,但是卻距離艾琳有段,因為他害怕艾琳身軀上藏著用來自害的毒藥,或者用來攻擊他魚死網破的利刃,若是這樣的話,倒是切了阿萊克修斯的下懷。,
“父親,對不起父親......”安娜面色滿是愧疚和不安,還有極度的驚恐,若是父親直接將她流放驅逐,或關入修道院,倒還好了。但是現在這種狀態,讓她不清楚現在阿萊克修斯對自己的“愛”,到底是何種成分的,但很快父親就溫柔地握住了自己的兄,貼在了他漂亮的胡須與臉頰上,“不要害怕了,不要害怕了,朕已經了解和處理好所有的事情——您的舅父,艾琳的哥哥朕是會從輕處罰的,只是剝奪掉他凱撒的頭銜,和亞細亞最高司令官的職務,隨后只是叫他前去色雷斯山地里蟄居謹慎,好不好——朕的意思,你與母親明白嗎?你們沒有任何的罪行,此次繼續在布拉赫納宮里,朕會比先前更加妥善而灸地保護你倆。”
“陛下,狡詐的雄獅子永遠都會對他眼中的弱羞這樣做嗎?不過我不需要你的憐憫,這次政變是我一手策劃的。我相信安娜也許現在會因為年齡小,可能會被你這樣的偽君子耍弄在手掌間,但她終究是會后悔的......”艾琳忽然縱聲大笑起來。
“朕不允許這里的人再繼續說話下去了后明顯是受到了極度的驚嚇,而產生了譫語的癥狀,你們攙扶著朕的妻子與女兒。返回到布拉赫納宮當中去,朕隨后要親自委派醫師。對她進行精心的治療,上帝基督會庇佑善良忠貞的她的。”阿萊克修斯斷然喝道。不讓艾琳繼續說下去,起身如此下令,而后武士與使女們上前,把不斷冷笑的艾琳和心神不寧的安娜“前呼后擁”,緊密監護起來,離開了大教堂,抬上了肩輿,順著僻靜無人的箭道,朝著皇宮而去。
接著。當皇帝向大牧首告禮時,馬斯達斯沒有任何表情,對著阿萊克修斯,“感謝陛下十分及時的救助,不過還是希望陛下能到此為止,不要做出任何對艾琳與安娜不利的舉動,不然老朽會繼續如十多年那般執著的。”
低首的阿萊克修斯沒有回答什么,只是微微點了下頭......
入夜后,安娜側身倒在了寢宮窗戶邊的臥榻上。流著復雜的淚水,將今天早晨所穿著的禮服覆在自己身上,幾名陌生的宦官和使女,正在里里外外幫她整理著書柜與桌子。當然內情就是在檢查她的往來書信和筆記。
而母親則被監押在皇宮靠近御苑的所別宮里,距離她這里十分遙遠。事到如此,即便牽掛還能做些什么呢?她與母親都是慘敗者。都敗在了親生父親的手中,安娜長吁著。不由得想起了童年的歲月:
很斜候,安娜就知道父親并不愛母親。這種敏感的傷痕始終在潛意識里影響著她,為什么會這樣?“父親不是愛著我嗎,但是他會不喜歡母親呢?母親為何整日整夜,經常在皇宮的角落里黯然神傷以淚洗面?”
最初安娜是跑到了故紙堆和典籍里尋求答案,而后她明白了,父親愛她,是因為自己是科穆寧的女兒,是帝國的掌上明珠。但在父親的眼中母親不過是個借出孕育的zi宮的人物而已,就像他目為母親的嫁妝就是杜卡斯家族對他登基的支持那樣。
可她還是沒有怪責父親啊為畢竟父親對自己是那么溫柔。
但當安娜成年后,披上了紫衣,她越來越明白,自己的未來對帝國而言,是非常重要的這個道理。女性也可以尋求自己的權力,不對嗎?甚至有時安娜覺得母親艾琳太傻,當初既然父親亟需杜卡斯家族的支持,那么母親為什么不直接索要攝政的位置?而是傻傻等到了祖母進入修道院后,才把這件事提上日程,還要引得瑪蓮娜那個女人的競爭和攻訐,還要巴巴可憐地希望利用子女,能分得父親從瑪蓮娜那里施舍來的星點“寵愛”,繼續麻木做著沒有任何希望的噩夢。
所以安娜不斷地在動用著自己的高貴和影響力,希望能夠找到與自己志同道合的人,其中最大的投資,自然就是高文了。
可此刻高文不知何處,但她與母親卻結結實實敗下陣來,敗得是那么慘,安娜這時候才明白,“女人是天生的弱者”,而上帝也說過,女人和蛇永遠是天敵,“你傷蛇的頭,蛇必傷你的跟”,而“丈夫將永遠是你的主人,你也必將永遠傾慕他,聽從于他”,此前她卻忘記了上帝的告誡,瘍相信夢境當中魔鬼的蠱惑。
不是嗎?事實就擺在眼前,當以前安娜被眾星拱月時,人們不管是何種身份,都能以觸及自己的紫袍為畢生的榮耀;不管多遠地區的國王與儲君,都日夜渴望能娶到出生在紫色獅宮的她;在這種迷醉的感覺下,也在父親的縱容與寵溺下,安娜一步步長大起來,也一日日地不自量力起來。可是今天,父親劍尚未出鞘,就痛痛快快地擊潰了她所有的夢囈,“就這樣放棄吧安娜,你就乖乖當父親籠子里的金絲雀,和布雷努斯家族的新嬌娘,像你的祖母那樣,為男人的江山貢獻終生,那么將來在史書的記載里,你將成為羅馬公主乃至所有婦人美德和謙恭的典范。”顯然,這就是父親的公開臺詞。
“不,父親,我不甘。”安娜像是自言自語,低聲說出這句,在窗戶外,已經變得冷冽的風襲過,宮殿下面的御苑的花草樹木發出了空洞凄厲的嘯聲,也嬰著安娜此時的心境,她把禮服往上攏了攏,又重新燃起了和斗志,“夢境里的蛇啊,你沒有丟棄我,只是重新潛回了我的心中而已,而安娜.科穆寧將不再迷茫,要為了母親,而去真正奮戰了。”
而書桌前的宦官,翻撿到了安娜在昨晚的日記書卷,他隱約覺得可以對長公主的前途有所幫助畢竟這位宦官還算是忠厚人,就暗中請求名使女,將它傳遞給陛下。
約莫一分后,在瑪蓮娜寢宮內的阿萊克修斯,看到了安娜謄寫在書卷末行的那句“我的父親比我偉大”,還有數個重復并潦草的“父親對不起”的字樣時,頓覺得與女兒的任何過節都要被粉碎掉了。u
[三五]
請記住:飛翔鳥中文小說網 www.fxnzw.com 沒有彈窗,更新及時 !