社長天下 第124章 眉飛色舞
(未知)
第124章眉飛色舞
第二天,崔正源先是和元彬、車太賢、宋慧喬、全智賢等演員聚餐了一下,然后又和leessang、金鐘國等一群人去爬山。等到回到駐地的時候,已經很晚了。一整天,都沒有時間見到居麗。
索性居麗也知道他事情多,并沒有埋怨什么。
以后兩人都要走上藝人的道路,忙的時候更多,肯定是聚少離多。和戀人如膠似漆,片刻不會分離的情況,是不會出現在他們的生活當中。
這一次的出游活動,讓所有的人都好好的放松了一下心情。回去后,將動力滿滿地投入到新的工作、生活當中去。
離崔正源去美國的時間越來越近,所以一回到公司,他便將手頭的工作開始向金英敏和韓成豪交接。這樣,不至于在他離開的時段里,耽誤公司的正常運行。
關于旗下藝人和練習生培訓方面的事物,崔正源都交付給了剛剛從美國回來的韓成豪。
金英敏是注定會離開a.p公司的人,大家都知道遲早有這么一天,所以一些事物還是交給放心的人比較好。
這一點,金英敏也是知道的,所以他很明智的沒有過問。現在的他,只想一心做好手頭的工作,努力將a.p公司的商務渠道拓展開來,才算對得起崔正源的知遇之恩。
依照他和崔正源達成的協議,未來等到他回到s.m公司并掌握了大權后,兩家韓國最大的娛樂公司,將形成戰略合作伙伴關系,一起開發海外市場。
只有未來的a.p公司和s.m公司不是對手,他才可以放手施為,而不是為他人做嫁衣。
卸下了行政工作,崔正源終于有了一定的清閑時光,可以有更多的時間放在自己專業的訓練上。
于是,每一天他都會去那間專屬于他的練習室,加強舞蹈方面的訓練。額外的時間,也都是在二號樓的錄音室里,和韓成豪等一眾作曲家們探討歌曲上的問題。
當然還有一件事他沒有忘記,那就是關于李貞賢參加中韓歌會的事情。
在崔正源看來,這是李貞賢擴大在中國的影響力的一個絕佳的機會。目前的她已經能夠熟練的運用漢語普通話,有了這一利器,開發起這片市場將能夠事半功倍。單就他為其準備的這首新歌,也足以讓李貞賢小紅一下。
而李貞賢準備的,也不是什么新歌。而是由李貞賢的經典曲目《換掉》改編而來,有個知名的中文單曲——《眉飛色舞》。
前世里這首中文單曲是由香港著名歌手鄭秀文演唱,并且在2000年的時候紅遍大江南北,直接將其送上了一線歌手的地位。
前世有個普遍的觀點,就是鄭秀文的《眉飛色舞》是翻唱的李貞賢的《換掉》。其實,這種說法是不對的。因為兩首歌都是出自cherry的《youarenotalone》。李貞賢的原經紀公司ye蕩和鄭秀文是同時取得的改編權,不存在鄭秀文翻唱李貞賢的說法。
但是這一世發生了一個很大的誤差,就是鄭秀文并沒有購買《youarenotalone》的改編權。而李貞賢的原經紀公司ye蕩的代表,買到手的是《youarenotalone》獨家改編權。
也就是說,如果其他人想要再翻唱這首歌,只能從ye蕩公司手里獲得授權。在ye蕩公司被崔正源用非常手段合并后,該曲的版權自然落入到了a.p公司的手里。
崔正源還是在一次整理公司曲庫的時候,才發現這個事情的。當時的的一瞬間,他就想到了《眉飛色舞》。
現在這首歌由他“親自”寫了中文歌詞,做了旋律的改編,并且注冊了版權。
只是當時公司的事情實在太多,他抽不出時間來。而且那時的李貞賢正在發行韓文專輯,宣傳活動正如火如荼,時機也不對。
再加上a.p公司的外語授課剛剛展開,憑李貞賢那半吊子的水平根本沒辦法完美的演繹這首歌曲。種種因素組合到一起,才讓她的首個中文單曲延遲了下來。
現在就卻剛剛好,崔正源有足夠的時間來打造此曲,李貞賢的打歌宣傳活動也結束了。加之中韓歌會這么良好的契機,可以說,萬事俱備,只欠東風了。
一大早,崔正源便親自給李貞賢打了電話,請她到韓成豪的錄音室來。
李貞賢是有自己獨立的錄音室的,不過既然崔正源有時間,韓成豪這個a.p公司首席的音樂制作人也在,加之鄭在型、新沙洞老虎等人也都在此,群英會聚。而且這個錄音室也是a.p公司品質最好的一個,所以便將地點選在了這里。
李貞賢今天沒什么行程,正在練習,接到崔正源的電話,很快就趕了過來。
推開門一進來,就看到了一群人正在里面。“哇,怎么這么多人”?
新沙洞老虎坐的位置離門口最近,聞言跳起來,調侃地道:“哎呦,一姐大駕光臨啊,快快入座”。
李貞賢年齡和他差不多,兩個人的音樂理念又比較合拍,所以關系很親密。聞言,敲了一下他的頭,喝道:“呀,敢調侃我了,不想混了是吧”。
“好了好了,貞賢姐,快坐吧,我們還有正事要說呢”。崔正源打斷兩人的打鬧。
“是不是有什么新歌要交給我啊”?李貞賢出道已有五年,早就混成精了。崔正源約她在錄音室見面,在座的又都是作曲家,目的不言而喻。
待她坐下,崔正源將曲譜遞過去,說道:“是這樣的,你九月份不是要去參加中韓歌會嗎?所以我給你準備了一首不算新歌的新歌,你看看怎么樣”?
李貞賢拿過曲譜,一打眼就看到了上面滿滿的中文,不禁一呆,不確信地問道:“要我唱中文歌”?
崔正源呵呵一笑,“當然了,你是去中國演出,如果演唱中文歌,不是更好嗎?我查閱過你的中文成績單了,口語已經沒有任何問題,所以才拿出這首歌給你”。
李貞賢明了地點點頭,不再說什么,而是仔細地看起了歌譜。
依她此時的漢語水平,流利的口語是不成問題的。但是漢字卻認識的不多,所以崔正源在旁邊做了韓語的標識。兩邊對照之下,她照著曲譜,也能哼個七七八八出來。
“哇,大發,想不到常務的漢語歌詞也做的這么厲害”,李貞賢的眼睛亮晶晶的恭維道。
《換掉》本來就是她的經典曲目,不夸張的說,十次舞臺中,起碼有六次她唱的都是這首歌。每一個細節,每一個旋律的轉換,她都已經熟悉到骨子里。這首經由《換掉》改編來的《眉飛色舞》,不用聽demo,她也可以進錄音室直接進行灌錄。
韓成豪和鄭在型、新沙洞老虎都是很有經驗的作曲家,光聽李貞賢哼唱了一遍,就知道她已經掌握了歌曲的精髓。
這尚是崔正源重生到韓國后,首次參與別人的歌曲錄制。之前金鐘國的專輯,他都是把這個工作交給韓成豪負責。但現在這些人里,真正精通漢語的只有他一個,所以不得不全程負責。韓成豪三人負責給他打下手,調制錄音設備。
有著現成的制作完成的曲譜,新沙洞老虎只用了半個小時的時間,就將伴奏弄了出來。
一切準備就緒后,崔正源比劃了ok的手勢,強勁的伴奏一下子通過耳機噴涌了出來。
李貞賢已經是一個出道將近六年的實力歌手了,進入狀態非常的快。幾乎是音樂聲響起的那一霎那,這個平素安靜溫和的女孩就變身回了舞臺上的那個魅惑精靈。
在現在這個實力為先的韓國歌謠界,不得不說,每一個能夠取得成功的歌手都有著傲人的實力。遠不是后來那種偶像遍地走,唱歌靠伴奏的年代。
鄭秀文版的《眉飛色舞》雖然可以稱為經典,但是總給人一種意猶未盡的感覺,也許是因為她的個性吧。大多數的華語歌手,都比較適合慢拍的抒情歌曲。這樣可以將漢語的優美和意境表達的淋漓盡致,也造就了一大批的優秀的華語抒情歌手。例如張學友、蔡琴、齊秦等等。
但同樣的道理,要那些人演繹沒有多少藝術內涵的pop音樂,也無法盡如人意。
像現在,通過耳機傳來的李貞賢的歌聲,便將這種肆意張揚的勁爆發揮到了極致。那種讓血管急速噴張乃至要爆炸的觀感,使人的腎上腺素猛烈翻涌,忍不住要隨之一起狂喊狂叫才能得以發泄。
崔正源滿足的嘆息一聲,心中充滿了成就感。整個亞洲,能將這種勁爆的電子音樂演繹到極致的女歌手,目前看來除了李貞賢,別無他選。幸好,自己有先見之明,將這張王牌籠絡到了旗下。
歌曲的錄制是一項極其繁瑣并且需要極富耐心的工作,哪怕這首歌的原版已經被李貞賢演唱了無數遍。驟然換了一個語種,其中的問題還是很多。
不過在崔正源的耐心指導下,歌曲中的疏漏和錯誤正以肉眼可見的速度在減少。
一旁的韓成豪等人也是初次見識了這個“小”常務在音樂上的專業性,不得不感嘆一聲,原來這個世界上真的有天才的存在。
瞧瞧他給李貞賢指正的錯誤,每一次都是一針見血,深切要害。甚至很多問題,在韓成豪等人以前的錄制工作中,也是多次出現的。不過因為習慣成自然,他們根本沒有意識到,從而被忽略了。
如今聽了崔正源的指導,他們才恍然大悟,原來自己還有這么多的不足需要改進。一時間,a.p公司的幾大音樂制作人,全都屏息靜氣,不放過崔正源解說的每一個要點。
來來回回差不多三個多小時,總算初步解決了唱法上的問題,今天的工作才算停止。
閱讀提示:
如果對小說列表作品內容有意見,建議發送郵件或站內消息告訴我們! 請記住:飛翔鳥中文小說網 www.fxnzw.com 沒有彈窗,更新及時 !