文娛從旅行開始

第303章、請問怎么稱呼

這個人應該是自己的粉絲吧?

葉開滿臉笑容,點頭說到:“謝啦,我看過英文版,這本小說寫的很好,所以來買一本中文版的珍藏。”

沒等葉開和這個粉絲多交流些什么,就走進來一個女記者,二十多歲,帶著圓形眼鏡,一頭長發端是烏黑柔亮。

喬伊靜是剛進蓉城電視臺的記者,負責采訪一些最近蓉城發生的大事,比如什么地方的樓房掉下墻磚啊,什么地方有富二代飆車出車禍這種新聞。

今天最重要的事情,莫過于葉開的新書在全國發售。

由于葉開本人是川省人,而且常年在蓉城居住,所以這件事情對蓉城人來說是一件大事,畢竟川省已經好多年沒有出過大作家了。

喬伊靜一走進西南書院,一眼就看見了正在排隊的葉開。

在這排隊的幾十號人當中,就葉開氣質最好,一米八幾的個子在北方或許不算什么,但在蓉城這個地方絕對引人注目。

穿著打扮也是盡顯時尚。

這位女記者眼睛直勾勾的看著葉開,接著她對身后的攝影師說到:“走,我們先去采訪買書的人。”

攝影師發出了一聲疑問,說到:“不是要去新書臺嗎?怎么剛進來就去采訪啊,不符合流程啊。”

“先采訪沒事的。”

一會兒那人跑了怎么辦?跑了我去哪里要微信?

看著他們的設備,很多人都給他們讓開了位置,很快就走到了葉開的身邊,女記者拿著“蓉城城市之光”的話筒,懟在葉開的臉上。

葉開百思不得其解,自己不說偽裝得多好吧,但怎么說也是帶著帽子的啊。

為什么直接跑過來一個記者?

難道你們跟蹤我?我一出門就被你們發現了?這也太恐怖了吧,還好我沒去當明星。

正腦補著要不要換個地方住,要不要在鄉下修一個別墅住在山林間,就聽見記者的提問:“這位朋友你好,請問怎么稱呼?”

嗨!你不認識我啊?

那可真是太好了。

葉開頭更低了,說到:“我姓葉。”

喬伊靜只當他害羞不敢看鏡頭,安慰道:“葉先生不用緊張,我們想采訪一下您,您是為什么在今天來到這里購書呢?”

葉開把書放在鏡頭前晃了晃,說到:“今天是哈利波特發售的日子,我是專門來買這一本書的。”

喬伊靜看見葉開手里還沒拆封的書籍,說到:“原來是這樣,我看到這里好多人都拿著這本哈利波特,那你是怎么發現到這一本書的呢?”

“因為我是葉開的粉絲啊。”葉開笑著說。

記者的位置只能看到葉開的鼻子和嘴,對葉開不太熟悉的人還真不能發現站在他們面前的人就是寫這本書的人。

或許連他們自己都不敢相信哈利波特的作者會到這里來。

喬伊靜笑了起來,把話筒對著自己說道:“哦……原來是這樣,我們看到今天的西南書店人滿為患,其中大部分的人手里都拿著這樣一本《哈利波特》。”

她把書舉在攝像機前面,說道:“這本書是我市著名作家葉開,所寫的第三部長篇小說,最近在全世界銷售都特別火爆,聽說這位作家的年齡不超過25歲,真是讓人意想不到……”

葉開耐心的等她說完,這才伸出手說:“美女,能把書還給我了嗎?”

喬伊靜愣了下,接著反應過來,把手上的書還給葉開說到:“不好意思不好意思,我忘記這本書是從你手上拿的了。”

接過書,葉開對她笑了一下,說到:“沒關系。”

哇!這個男生好溫柔啊!有戲!

喬伊靜露出自己覺得最漂亮的笑臉,說到:“謝謝你的配合,葉先生,你能留一個聯系方式嗎?微信或者扣扣都可以,一會兒我們會送出一些小禮物。”

葉開隨著隊伍往前面走了一點,回頭對她說到:“我的禮物就送給你吧。”

看到葉開的笑臉喬伊靜臉一紅,這是送我禮物了嗎?

不對!我沒要到微信啊!

抬頭看著葉開的背影,喬伊靜很不甘心,但現在已經沒理由去找葉開了,總不能直接說我覺得你長得帥想認識一下吧?

看著葉開的背影喬伊靜站了很久……背影也很帥啊。

背好直啊,肩膀好寬啊。

“喬伊,喬伊……”攝像師喊著喬伊靜的小名,提醒道:“我們該去拍新書臺的素材了,再多采訪兩個人。”

喬伊靜這才郁悶的回過頭,說到:“好,好,唉,走吧。”

葉開也沒關注這件事情,心里感激著老天爺,幸好沒有在這個地方暴露自己的身份。

今天是新書在華夏發售的第一天,無數的粉絲排著隊準備買書,萬一自己在西南書店被發現了,別人讓你簽名簽不簽?

肯定要簽啊。

那這么多人,豈不相當于又舉辦了一場簽售會?而且還是自己免費簽字,錢葉開不在乎,但是累啊。

在英國來那么一天是為了擴大自己的知名度,但在華夏不需要啊。

以后找個機會舉辦見面會就好了,簽售會就算了吧,手疼。

付了賬,葉開拿著書走出西南書店,熟練的撕開書的外包裝,丟在街道邊的垃圾桶里面,站在路邊翻開了這本書。

實際上這還是葉開第一次看到哈利波特的中文版。

本來一本書開始銷售前,是要給原作者寄幾或者直接寄一箱書來的,但是哈利波特的銷售實在太趕了,所以到現在送給葉開的書還沒到。

快遞一直使用的郵政,就算是想快也是快不起來的。

翻開書之后是葉開自己寫的序言,中文版的序和英文版的不一樣,這是葉開自己重新寫的一篇序。

從自己開始寫小說之后的心路歷程開始,一直到發現圣三一大學圖書館,在這里忽然有了想寫西方小說的欲望。

就像華夏古代有武功,有仙法,西方小說也有巫術,有魔法。葉開混合這兩種傳說,加上自己的腦洞,才有了這樣一本哈利波特。

繼續翻頁,目錄之后便是正文。

由于是葉開自己來翻譯的,所以文字里面的思想和葉開在英文版里面想說的東西是一致的。

葉開覺得漢字是世界上最神奇的語言,他能把任何你想要表達的東西很形象的形容出來,能夠包含覆蓋世界上的任何一種語言。